Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Poslat æu par agenata popodne
da podignu novac.

:50:05
Izgleda da je upotrebljen prošle godine
kod Paula Estebana.

:50:09
Ako uspijemo da ih povežemo, zadržite ih.
Možemo povezati Estebana sa Sarsetijem.

:50:13
Ovo nam je vrhunski prioritet šefe.
:50:15
Sa tim dokazima, sigurni smo da
æemo ubiti dvije ptice sa jednim kamenom.

:50:18
Uhvatiti Estebena i Skarsetija i...
:50:20
Nazvat æu vas sutra pa æemo pokušati...
-Polako šefe.Ovo je trebalo
napraviti prije prekjuæe.

:50:26
Imamo zakazno u sudu sljedeæe nedelje....
-Dokazi moraju ostati kod
mene dok se proces ne završi.

:50:31
Znam pravila o dokazima.
:50:34
Mi moramo provjeriti serijske
brojeve na toj lovi i to æemo napraviti.

:50:40
Kada završimo. Sjest æete i spremiti
priznanicu. Moji ljudi æe vam je
drage volje potpisati popodne.

:50:48
I da. Šefe? -Da? -Prošlo je 10 sekundi.
:51:00
Šefe, dobro ste?
:51:01
Da.
:51:02
Reci Gisonu da mi trebaju brzo.
Stvarno brzo.

:51:08
Ako vam trebaju brzo, siguran sam da
Aleks... -Ne, ne želim da ih damo Aleks.

:51:11
Napravi kako sam ti rekao.
:51:11
Žao mi je. Mislio sam da...
Samo napravi!

:51:19
Dobro.
:51:20
Žao mi je.jako mi je žao.Samo idi tamo,
ostani tamo i zovi me èim bude gotovo.

:51:39
Ne, veæ èekam. Nazvat æu vas kasnije.
:51:42
Ok. Hvala.
:51:48
Evo.
:51:55
Gdje su podaci o pozivima. Koliko im
treba da pošalju par papira?

:51:59
Ne znam. Zvat æu ih ponovo.

prev.
next.