Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Dobro. Drago mi je da smo poprièali.
:49:11
Hoæu da mi odneseš ovo u Majami, ok?
:49:14
Hoæu da ga daš detektivu Gisonu.
-Gison?

:49:18
Gison. Dat æu ti njegov broj telefona.
:49:20
Reci mu da mi trebaju
otisci sa toga što prije.

:49:23
Za ovo?
:49:24
Da.
:49:26
Izvinite šefe.
:49:27
Da. Agent Stark iz DEA je na liniji.
:49:31
Ko? -Agent Stark.
:49:33
Rekao je da je o Skarseti sluèaju.
:49:46
Šef Vitlok. -Šefe Vitlok, agent Stark.
Kako ste?

:49:50
Zauzet.
:49:50
Obojica smo druže.
:49:52
Vi èuvate dokaze u Skarseti sluèaju?
:49:57
To vas èini mojim
novim najboljim prijateljem.

:50:01
Poslat æu par agenata popodne
da podignu novac.

:50:05
Izgleda da je upotrebljen prošle godine
kod Paula Estebana.

:50:09
Ako uspijemo da ih povežemo, zadržite ih.
Možemo povezati Estebana sa Sarsetijem.

:50:13
Ovo nam je vrhunski prioritet šefe.
:50:15
Sa tim dokazima, sigurni smo da
æemo ubiti dvije ptice sa jednim kamenom.

:50:18
Uhvatiti Estebena i Skarsetija i...
:50:20
Nazvat æu vas sutra pa æemo pokušati...
-Polako šefe.Ovo je trebalo
napraviti prije prekjuæe.

:50:26
Imamo zakazno u sudu sljedeæe nedelje....
-Dokazi moraju ostati kod
mene dok se proces ne završi.

:50:31
Znam pravila o dokazima.
:50:34
Mi moramo provjeriti serijske
brojeve na toj lovi i to æemo napraviti.

:50:40
Kada završimo. Sjest æete i spremiti
priznanicu. Moji ljudi æe vam je
drage volje potpisati popodne.

:50:48
I da. Šefe? -Da? -Prošlo je 10 sekundi.

prev.
next.