Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:22:07
- Haló.
- Volám nevhod? Môžeš rozpráva?

:22:10
- Áno. Žiaden problém...
- Toto musíš poèu. Je to neuverite¾né.

:22:14
Takže vy máte oprávnenie k prevzatiu
mojej životnej poistky.

:22:18
Nie ja osobne.
Menovala ste "Living Lift".

:22:23
Ale až keï od vás odkúpime
poistnú zmluvu.

:22:25
A vy, teda "Living Gift",
dostanete moju poistku po mojej smrti.

:22:29
Ako vlastníci, áno,
preberieme poistku.

:22:32
Takže ak ona umrie, vy na tom
zarobíte. Je to legálne?

:22:35
- Nebol by som tu, ak by to tak nebolo.
- A ko¾ko dostanem ja?

:22:39
Suma záleží od toho, ko¾ko mi vaši
lekári predpíšu rokov.

:22:43
Takže ko¾ko?
:22:45
- 750000 dolárov.
- Viem!

:22:48
Aj keby som mala viackrát opakova
lieèenie...

:22:52
stále nám zostane dos na to,
aby sme niekde vypadli.

:22:54
Ako Festival mušlí v Key Weste?
:22:58
- Nie.
- Žúr v Opa Locke?

:23:01
- Nie! Európa.
- Európa? - Áno!

:23:05
Alebo Afrika.
:23:20
Ja ju zdolám.
:23:24
Uvidíš.
:23:26
Richard Petty, pomôž mi.
:23:41
Opatrne, nech ti nespadne.
Pozri na tú krv.

:23:56
Poïme, Anne, rozprávaj.
:23:57
Ich investori nechcú povoli
kúpu nových poistiek.


prev.
next.