Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Agent Stark?
1:33:02
Áno.
1:33:04
Viete, nezaujíma ma, èi ste zranený
alebo nie, potrebujem len tie peniaze.

1:33:08
- Alebo vám zavarím tak...
- Hej!

1:33:10
Kde sa sakra nachádza 63. ulica v Miami?
1:33:14
53. ulica, Chae.
1:33:15
- Nie.
- Hovoril som 53, nie 63.

1:33:18
- Nie, nie to si mi hovoril...
- Ja viem! Hovoril som ti...

1:33:21
Nie, vravel si mi "tí idioti z DEA sú
na 63. ulici."

1:33:25
Nie, nie to som vravel.
Prepáète, agent Stark.

1:33:27
Povedal som: "Tí kreténi z DEA sú
na 53.ulici", Chae.

1:33:33
- 53. - 63.
- To je jedno, daj im tie peniaze.

1:33:37
Daj im ich.
1:33:39
Nemusíte ich poèíta, sú všetky.
Príjemnú cestu.

1:33:45
Poïme.
1:33:50
- Je tam všetko?
- Áno, teda väèšina.

1:33:53
Je tam všetko.
1:33:57
- Bolo to všetko skvelé, èo?
- Áno, ale trochu prehnané.

1:34:00
- Prehnané? Ktorá èas?
- Tá tvoja.

1:34:02
- Moja? Ty si zaèal vykrikova.
- Èo mᚠza problém, Matt?

1:34:06
Nikdy neopusti svoju manželku.
Pozri sa, èo sa stalo mne.

1:34:10
To skôr použijem gu¾ku.
1:34:12
Pozor na to. To je klasika.
Je to z Francúzska.

1:34:18
- Ako sa cítiš? Ospravedlníte nás?
- Áno, madam.

1:34:22
Miloval si ju?
1:34:26
Nie.
1:34:29
Tak preèo si to urobil?
1:34:32
Pretože...
1:34:36
Pretože som hlupák. Domnieval som sa, že robím
správnu vec, ale to ma neospravedlòuje, Alex.

1:34:45
Niekedy stvárame hlúposti.
1:34:51
Najmä vtedy,
keï sme ešte stále za¾úbení.


prev.
next.