1:05:03
Torej ga je spremenila?
1:05:05
Ni e shranjeno v bazi podatkov.
1:05:08
Kaj to pomeni? Da je med poto ali...
1:05:11
Mogoèe. Ali pa e spodaj
èaka za obdelavo.
1:05:14
Ali me lahko prosim zveete?
1:05:16
Mislim, da so e vedno na kosilu.
1:05:18
Naj poklièem èez pol ure?
1:05:21
Seveda, zakaj pa ne.
1:05:30
Ej. Kako si Bill?
1:05:35
Nima pojma. Te lahko nekaj prosim?
1:05:38
Lahko izve kje je bila Cobinova
kreditna kartica uporabljene.
1:05:44
Kje je bila nazadnje uporabljena?
1:05:47
ef, nekaj imam za tebe.
1:05:48
Paul Cobine? -Lahko poèaka?
-Ja, ni problema.
1:05:52
Harisonov banèni spisek. Uporabil jo
je nek g. Cobine na èrpalki.
1:05:59
Preveri tel. spiske.
1:06:02
Paul Cobine. Ali ga kdo
pozna oz. je slial zanj?
1:06:07
Ljudje, zbudite se.
1:06:09
Da, ne?
1:06:11
Ne.
1:06:13
Paul Cobine?
1:06:14
Poklièi banko, da vidimo kaj
bodo rekli.
1:06:17
Ni podatkov o klicih s
Paulom Cobinom.
1:06:19
Preverite vse restavracije, èrpalke...
1:06:22
Matt? -Da Bill. -Nekaj imam.
1:06:25
Èe je ta tip plaèal kako kazen
hoèem to vedeti.
1:06:28
Ima rezervacijo v hotelu
Costal Coral.
1:06:32
Je e prijavljen?
1:06:34
Vèeraj se je prijavil.
1:06:35
Ve kje je to? -Da.
V Atlantic aveniji.
1:06:39
Hvala, reil si mi ivljenje.
1:06:51
ef Whitlock.
1:06:53
Agent White, to je agent Fetzer.
1:06:56
Prilo smo po Scersettijev denar.
1:06:58
Starks je rekel, naj mu denar poljem
v pisarno. Moj sodelavec je ravno odel.