Owning Mahowny
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Da li je to konaèna odluka?
1:09:02
To je konaèna odluka.
1:09:05
Žao mi je, gospodo.
1:09:10
A kako bi bilo da osobu koja
radi na blagajni, pošaljemo u Toronto?

1:09:22
Što hoæeš reæi?
1:09:24
Perlin potpiše kod blagajnika,
na aerodromu u Torontu.

1:09:31
Neæu letjeti nigdje dok mi jakna ne
bude gotova sa kemijskog.

1:09:36
Ne moraš nigdje letjeti.
1:09:38
Novac možeš uzeti veèeras na aerodromu.
1:09:40
Ali nije ponedjeljak.
1:09:43
Znam...
1:09:47
Naðimo se na poslovnom terminalu u 6.
1:09:51
Poslovni terminal?
1:09:53
Pored Rent-a-cara, molim te.
1:09:55
U redu. - U 6.
1:09:57
Razmislit æu.
1:10:03
Poziv je upuæen sa ulice Temperance br.500.
1:10:07
Mahowny? - Da.
1:10:10
On i Perlin su baš duboko zaglibili.
1:10:13
Što misliš koliko duboko?
1:10:15
Ne znam. Ali duboko.
1:10:18
A što je sa ovom isporukom na aerodromu?
1:10:20
Da li si èuo za tako nešto ranije?
1:10:23
Ne.
1:10:25
Ali se kladim u 10$ da je rijeè o drogi.
1:10:29
Neæu se kladiti.
1:10:32
Mlakonjo.
1:10:42
Zdravo. - Zdravo. - Zdravo.
1:10:47
Nisam znala da li si kod kuæe.
1:10:50
Uði.

prev.
next.