:01:00
далеч от всичко
грозно и нормално.
:01:03
Kато се приземи на кълбо,
тя се озова...
:01:06
обкръжена от пирати.
:01:09
Там беше Алф Менсън,
Той бил толкова грозен, че маика му
го продала за бутилка Мускат.
:01:14
Бил Джукс,
татуиран на всеки милиметър
по тялото си.
:01:18
И най-лошият от всички,
:01:21
Хуук, със сини очи
които не се забравят,
:01:25
освен това искал да пробиe твоя корем
с желязната кука която...
:01:30
той има вместо дясна ръка,
в този момент...
:01:33
очите му почервеняли.
:01:38
"Момиченце," казал Хуук,
:01:40
"дошли сме за
твойте стъклени пантофки."
:01:42
Кой си ти да ми заповядваш
и да ми казваш"момиченце"?
На ти.!
:01:46
На ти! И пак!
:01:51
Никаквец.!
:01:53
-Хуук се приближил до нея.
:01:57
Какво станало после?
Какво станало после?
:01:59
Смелата Пепеляшка влязла в действие...
:02:03
с нейния револвер.
Револвер?
:02:06
Нощта в която
необикновените приключения...
:02:08
на тези деца
може да се каже започнаха...
:02:11
беше през нощта и Нана
лаеше на прозореца.
:02:14
Но там нямаше нищо,
нито птица нито листа.
:02:17
So the children forgot
about it,
:02:19
for what troubles a grown-up
will never trouble a child.
:02:28
О,драги ми Джордж, драга Мери.
Еее какво пътешествие имах.
:02:33
Време е за къпане.
:02:46
Не е честно!
:02:48
Не е честно наистина. Но Нана беше
най-добрата бавачка на 4 крака.
:02:52
Не , Не, Няма да
ти го простя.
:02:55
Нямаше просто по-щастливо
семейство.
:02:59
Г-н Дарлинг беше банкер
и знаеше цената на всичко,
дори и на прегръдка.