:08:01
- Irská kuøecí polévka. S láskou, Stu.
- "Irská kuøecí polévka. S láskou, Stu. "
:08:05
- Budeme na ní milí.
- Jo.
:08:07
Nebo jetì lepí,
dones jí to tam sám.
:08:09
- A pozná nae spojence.
- Udìlám to.
:08:11
Díky zato, e mì uèí.
:08:13
- A Adame, nemá nìjaký sako?
- Vlastnì ne.
:08:16
Tady má, jedno si kup.
:08:18
- Brzo ti zaènu platit.
- Jo, to doufám.
:08:21
- Mám pro tebe kupu zpráv.
- Jdu pozdì na jednu schùzku, a potom.
:08:24
- Dobøe.
- Fajn.
:08:25
- Uvidíme se, Stu!
- Mìj se, Adame!
:08:56
- Pardon.
- Chci si zavolat.
:08:58
Tohle je pro vás.
Feferonky, houby, extra køupavá.
:09:02
U jste nìkdy slyel,
e by se vozila pizza do telefonní budky?
:09:04
To tìko.
:09:06
Gentleman v telefonní budce,
tøiapadesátá - mezi Broadway a osmou.
:09:10
Je to omyl.
:09:12
Co s tim mám dìlat?
Je to u zaplacený.
:09:15
Za rohem je jeden bezdomovec.
:09:17
Doneste mu jí tam a øeknìte:
"Mùete se odvrátit, ale její chu ucítíte".
:09:21
Bude si myslet, e ho chci otrávit.
Vdycky je napadá tohle.
:09:24
Dìlejte si s tim kurva co chcete, jasný?
:09:28
Nemusíte pouívat takové výrazy.
:09:30
Doprdele!
:09:32
Omlouvám se.
Vrate to prosím objednavateli.
:09:36
Jdi do hajzlu.
:09:38
Tady má pìt doláèù. Seer si jí.
Vypadá e ti chutnaj.