:09:02
U jste nìkdy slyel,
e by se vozila pizza do telefonní budky?
:09:04
To tìko.
:09:06
Gentleman v telefonní budce,
tøiapadesátá - mezi Broadway a osmou.
:09:10
Je to omyl.
:09:12
Co s tim mám dìlat?
Je to u zaplacený.
:09:15
Za rohem je jeden bezdomovec.
:09:17
Doneste mu jí tam a øeknìte:
"Mùete se odvrátit, ale její chu ucítíte".
:09:21
Bude si myslet, e ho chci otrávit.
Vdycky je napadá tohle.
:09:24
Dìlejte si s tim kurva co chcete, jasný?
:09:28
Nemusíte pouívat takové výrazy.
:09:30
Doprdele!
:09:32
Omlouvám se.
Vrate to prosím objednavateli.
:09:36
Jdi do hajzlu.
:09:38
Tady má pìt doláèù. Seer si jí.
Vypadá e ti chutnaj.
:10:01
Halo.
:10:03
Pam. Pøedstav si, e se mi zrovna
nìjakej blázen snail doruèit pizzu do budky.
:10:07
Proè si vdycky ve stejný budce,
ve stejnej èas, kadej den?
:10:11
- No, v tuhle dobu mám padla.
- Díky bohu, dneska tu byl fofr.
:10:15
Jak ses mìl ty?
:10:16
Poøád lepí a lepí, zlato.
:10:19
A kdo je nejznámìjí,
o kom budou díky tobì psát?
:10:22
- Ty.
- Fakt?
:10:24
Øekl jsem pár lidem, e Mel Gibson
hledá pro svùj novej film hereèku.
:10:27
Rozhoduje se mezi
Cameron Diaz, Julií Roberts...
:10:31
...a mojí nejlepí klientkou, tebou.
:10:34
Tos neudìlal.
:10:35
Aby si tì vimli,
musí o tobì nejdøív èíst.
:10:37
Právì jsem mìl konferenci v City Hotel.
:10:40
Myslel jsem,
e bys sem mohla zajít.
:10:41
Je tu pár lidí a pár sklenièek,
kterým bych tì rád pøedstavil.
:10:45
- Stu, já...
- Poslouchej, Pam. Pam. Pam.
:10:47
Je naèase, abychom mluvili
o tvý kariéøe. No tak.
:10:50
Je mi to blbý, ale slíbila jsem
svýmu hereckýmu partnerovi, e budeme zkouet.
:10:55
Dìláme pro kolní hru scénu z "Jerryho
Maguira." Hraju roli Renée Zellweger.
:10:58
To je skvìlý, ale musel jsem
udìlat zmìny v plánech, abych tì vidìl...