Phone Booth
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:00
- Chcete abych vyèistil ulice?
- Jo.

:58:02
Ne, ne, ne. Nechci aby ten
sniper vidìl, že se tu nìco dìje.

:58:06
Už tak má na nás pøevahu.
:58:07
A neví, kolik toho víme, jasný?
:58:11
- Hej, Jonahu.
- Jo.

:58:13
Nedívej se nahoru.
:58:17
A odstøelovaèi prozkoumaj okna.
:58:19
- Jasnì, kapitáne.
- Zkusim nám získat èas.

:58:22
Dobøe.
:58:30
Stu! Mohl bych s vámi chvilku mluvit?
:58:33
- Já nevím.
- Je moc osamìlý.

:58:35
- Chce si poøád povídat.
- Jste ve zlém snu...

:58:39
...a nemùžete se probudit.
- Opravdu testuje mou trpìlivost.

:58:42
Chcete se probudit, Stu?
:58:44
Chci, ale mám problémy,
o kterých nemùžu mluvit.

:58:49
- Na telefonu máte psychiatra?
- Ano. Platím mu pøesèas.

:58:54
Zachoval jste se moc stateènì.
:58:58
Jak jste øekl své ženì všechny ty vìci.
:59:01
- Pomohlo vám to, že ano?
- Tak nìjak.

:59:04
Možná kdybych byl tehdy
ke své ženì upøímnìjší...

:59:07
...nevím,
možná to mohlo dopadnout jinak.

:59:10
Ale prosím.
:59:12
- Dùvìra je klíè. Vìøíte mi, Stu?
- To je pravej chlápek pro talk show.

:59:15
Chci, ale mám problémy,
o kterých nemùžu mluvit.

:59:19
Ano, problémy se zabíjením.
Øekni mu, a se drží zpátky.

:59:22
Nepøibližujte se.
:59:24
Nechci vám dìlat žádné problémy.
:59:27
Pam, Ramey, Kelly, lidi na ulici.
Mᚠv rukou jejich životy.

:59:31
Øíkal jsem vám, že jde o soukromý hovor.
Co kurva ještì chcete?

:59:34
Chci vám jen øíct,
že mimo budku je bezpeèno.

:59:37
- To tedy není.
- Poøád abych vylez ven.

:59:40
Líbí se mi v tý zasraný budce!
Jasný? Je to mùj svìt.

:59:43
Je to moje budka
a já ven nejdu. Jasný?

:59:45
- Nikdy.
- Nenutíme vás jít ven...

:59:47
...protože pak by mohlo
dojít k nedorozumìní...

:59:50
...a pak bych nikdy nezjistil,
co se tu vlastnì stalo.

:59:53
Stu, bojím se. Bojím se,
že tu tak budu postávat...

:59:59
...a mí muži zastøelí chlápka...

náhled.
hledat.