Phone Booth
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:42:02
Je ne peux pas!
:42:03
Je t'ordonne de répondre.
:42:07
On ne passe pas.
:42:09
Réponds!
:42:12
Je t'en prie. . .
:42:13
Ne m'oblige pas à sévir.
:42:15
Parle à ta femme!
:42:16
- C'est pas elle.
- Comment tu le sais?

:42:19
C'est toi.
:42:21
C'est toi, petite merde!
:42:24
Tu m'as eu, salaud!
:42:25
Tu m'impressionneras toujours.
:42:28
- Tu préfères qu'ils me tuent, eux.
- C'est une option.

:42:33
Son épouse. Voilà ses papiers.
:42:36
J'ai été sidérée. . .
:42:37
A qui il parle, selon vous?
:42:40
Je ne sais pas.
Je l'ai eu tout à l'heure. . .

:42:44
Un homme m'avait appelée.
:42:46
Un homme.
:42:47
Ça l'a perturbé,
qu'un autre vous appelle?

:42:50
ll était un peu perturbé.
:42:52
Mais ce n'est rien de tout ca.
C'était un parfait inconnu.

:42:56
- Qui est son psy?
- ll n'en a pas.

:42:59
Que vous sachiez.
:43:01
On vit ensemble depuis 3 ans.
S'il consultait, je saurais.

:43:04
Alors, il aurait dû.
:43:06
J'ai été suivi après mon divorce.
Ça m'a empêché de faire une bêtise.

:43:10
Stu n'a tué personne.
:43:12
Vu la situation, demandez-vous
s'il est bien celui que vous croyez.

:43:17
Car d'après ces témoins. . .
:43:19
il a une arme,
il l'a utilisée. . .

:43:21
et on prie qu'il ne recommence pas.
:43:25
S'il a des litiges en cours,
vous m'en parlez.

:43:29
On a dégagé l'entrée de l'hôtel.
Je peux nous déployer à 4 mètres.

:43:33
Les francs-tireurs
se positionnent sur le toit.

:43:37
Dites-moi quand vous y êtes.
:43:39
L'interception, ça avance?
:43:40
On y travaille.
ll faudra patienter, ça ira?

:43:44
Pas de problème.
:43:51
Mme Shepard.
:43:52
- ll préfère Stuart, ou Stu?
- Appelez-le Stu.

:43:58
Suivez-moi.

aperçu.
suivant.