Phone Booth
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:02:01
Wil je me zien sterven?
-Je moet correct handelen.

1:02:05
Je moet bekennen.
-lk heb Kelly al alles verteld.

1:02:10
Alles? Geen uitvluchten
en halve waarheden meer.

1:02:15
Kijk in die camera 's
en leg je ziel bloot.

1:02:18
De tv brengt het slechtste in je
boven. Je doet het vast goed.

1:02:23
Hoe gaat het? Hebben ze al wat?
-Nog niks.

1:02:26
We hebben je advocaat nog niet
gevonden, maar dat duurt niet lang.

1:02:31
Je krijgt nog één kans
om met jezelf in het reine te komen.

1:02:35
Leg je ziel bloot voor je geliefden,
en miljoenen anderen en mij.

1:02:41
Het uur van de waarheid.
-Waarom ik?

1:02:44
En niet een moordenaar of pedofiel?
lemand die fantaseert over actrices...

1:02:50
die ltaliaanse kleren koopt
om belangrijk te lijken...

1:02:55
en die alleen aardig is uit
eigenbelang. ls dat een misdaad?

1:02:58
Ik ken je misdaden al.
Vertel het hen.

1:03:26
lk heb altijd uit
eigenbelang gehandeld.

1:03:30
lk hou een jongen aan het lijntje
met de belofte dat hij loon krijgt.

1:03:35
Omdat hij tegen me opkijkt.
Adam, als je kijkt...

1:03:39
je bent te goed voor dit vak.
1:03:41
lk lieg tegen mensen. lk lieg als
ik bel. lk lieg tegen m'n vrienden.

1:03:47
lk lieg tegen kranten en bladen
die m'n leugens verkopen.

1:03:52
Alles wat ik doe, is één grote
leugen. lk moest president worden.

1:03:57
lk draag deze kleren om te
verbergen dat ik uit de Bronx kom.


vorige.
volgende.