Phone Booth
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:22:00
Levanta-te e sê um homem.
:22:05
Então quer dizer que me matavas
por nenhuma razão?

:22:08
Não, tenho imensas razões,
e continuas a dar-me mais.

:22:14
- Queres que cuide dele?
- Não! Não. Merda, não.

:22:18
Seria tão fácil.
:22:20
Aqui.
:22:22
Aqui.
:22:26
Stu, acabaste de dar àquele tipo
10 dólares para se ir embora.

:22:30
Salvaste a vida dele.
Sempre tens um lado sensível.

:22:33
- Quanto queres para me deixares ir embora?
- Vamos ver o quanto és sensível.

:22:37
Estou a apontar para ti neste momento.
:22:41
Consegues sentir a tensão?
:22:45
Vá lá, Stu, tu consegues sentir.
:22:48
Concentra-te.
:22:50
Concentra-te.
:22:53
Toma atenção para onde me desloco.
:22:57
Estás a ir bem melhor que os outros.
:22:59
Tu leste sobre o rei alemão do porno
morto à 10 dias atrás...

:23:02
... entre a rua 38 e 8?
:23:04
Ele pensava que era um artista e não queria
admitir que era somente um pedófilo.

:23:07
Acredita em mim, ele teve todas
as hipóteses para vir a público.

:23:10
Deves ter lido sobre o executivo
morto entre a rua 47 e 10.

:23:14
O que não leste foi que ele
ganhou um dinheirão com as suas acções...

:23:16
... mesmo antes de a bolsa cair,
enquanto que os outros perderam tudo.

:23:20
Agora se ele tivesse disposto
a emendar-se...

:23:23
... a partilhar o dinheiro,
talvez as coisas tivessem sido diferentes.

:23:26
Por favor, diz-me,
para onde estou a apontar agora?

:23:31
- Por baixo do ombro.
- Qual deles?

:23:34
O ombro direito.
:23:36
- Eu amo amar-te, querido!
- É fenomenal, Stu.

:23:39
Estás a ir muito melhor que os outros.
:23:42
De que te lembras
sobre as outras mortes, Stu?

:23:45
Não sei.
:23:46
Bem, achas que és um tipo
inteligente, Stu. Tenta.

:23:49
- Eles foram mortos. Não sei, está bem?
- Ok, vou-te dar uma pista.

:23:53
Carteiras, relógios, foi
tudo deixado nos seus corpos.

:23:56
Porque não foram roubos.
Foram executados.

:23:59
Não tinham que ser.

anterior.
seguinte.