Phone Booth
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:53:01
Só há um maneira de descobrir.
:53:03
Olha, as balas naquele cadáver,
vieram da tua espingarda.

:53:06
Elas não vão combinar com as de um revólver.
Já vi o suficiente de policiais.

:53:09
Buracos vazios no impacto,
Stuart. Não há nada para combinar.

:53:13
- Só que não há nenhuma arma ali em cima.
- Não vás por mim.

:53:15
Vê por ti próprio.
Ainda sobraram balas.

:53:19
- Quero lá saber.
- Vá lá. Não me desapontes.

:53:22
Usa a tua imaginação. Disparavas contra mim
se tivesses a oportinidade, não era?

:53:26
Com um grande sorriso na cara.
:53:29
É esse o espírito.
:53:32
Agora, que tal se eu dissesse que estava
acima do teatro, quatro andares acima?

:53:35
Vês as curtinas rosa?
:53:38
There you go, Stuart. Sim.
:53:41
Yoo-hoo!
:53:42
Yoo-hoo!
:53:48
Porque farias isso?
:53:50
Porque é engraçado.
As probabilidades são agora iguais, Stuart.

:53:55
Não é o que tu querias?
:53:57
Sabes onde estou,
e tens uma arma.

:54:00
Se tiveres coragem, mata-me.
:54:06
Merda!
:54:07
- Eles matavam-me antes de disparar.
- Oh, se calhar tens razão.

:54:12
Mas na verdade não estou lá.
:54:13
Estragarias somente os
curtinados de uma simpática senhora.

:54:20
Parece que alguém assiste aos telejornais.
:54:25
- O quê?
- O motel.

:54:30
- Oh, meu deus.
- Acho que ela poderia ser um novo alvo.

:54:33
- Não!
- Então tira a arma.

:54:36
- Olha, isto não tem nada a haver com ela!
- Ela tem tudo a haver com isto.

:54:39
Estás aqui e ela está aqui
porque ligaste para ela.

:54:42
Agora, tira a arma!
Não me faça ferir a Pam, Stuart.

:54:46
- Tira a arma!
- Hey, fiquem preparados.

:54:49
Esperem, esperem.
Vamos ver o que é que ele faz, está bem?

:54:52
Vamor ver o que é que ele faz.
:54:57
Não há nada aqui.
:54:58
Nada, para além das tuas impressões digitais na arma
do maior assassino de policias do mundo.


anterior.
seguinte.