Phone Booth
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Asta e nostim. Stuart, priveºte în centrul oraºului.
:47:04
Acest geniu este încã la
cutia de legãturã încercând sa intre.

:47:07
Doar am instalat un aparat de codare
la ambele capete ale liniei.

:47:11
Nu e nici o ªansa sã fie vreo urma de capcana...
:47:13
... deci acum vor trebui sa încerce
vreun instrument fantezist. E trist cu adevãrat.

:47:18
Sper cã nu þi-ai pus
speranþele în cretinii ãºtia.

:47:21
Adevãrul e ca, sunt cu un A. D. S. aerian
cu un numar clonat.

:47:24
O sã le ia o jumãtate de ora sa afle
ca sun derivat prin Philadelphia.

:47:28
ªi lasã-mã sã-þi spun, ca totul se va termina
înainte sa poatã avea ton de apel.

:47:32
Nu putem sã-i luam urma sau sa intram pe fir.
E ca o minge cu fasii de cauciuc.

:47:36
ªtiam ca e ceva ciudat în privinþa asta.
Continua sa lucrezi.

:47:46
Stu. Stuart, haide,
te porþi ca un copil.

:47:49
Încã mai vrei sã mã
tratezi cu plãcere?

:47:51
Hello. Stuart, nu face asta, te rog.
Haide.

:47:55
Raposata mea mama obiºnuia sa facã asta.
Ea obiºnuia sa imparta asta.

:47:58
Stuart, te rog sa nu faci asta.
:48:01
Stuart, mi-aduci înapoi
copilaria mea nefericita.

:48:04
Stuart, vorbeºte cu mine! Te rog, vorbeºte cu mine!
Nu pot sã-l iau! Stu, te rog...

:48:10
Glumesc.
Am avut o copilãrie foarte fericita.

:48:12
Hei, iarãºi sunt fetele noastre.
N-am planificat s-o omor...

:48:17
... dar planurile se schimba.
:48:20
Spune-mi doar
ce dracu vrei de la mine.

:48:22
Alo. Eºti acolo.
Credeam ca vorbesc iarãºi singur.

:48:26
Orice doreºti. O s-o fac.
Spune-mi doar.

:48:29
Spune-i lui Kelly despre adevãratul Stu,
despre micul tãu motel.

:48:34
-ªi dupã o sã ne laºi sã plecãm?
-De ce nu?

:48:42
-Kelly!
-Asta e un început.

:48:44
-Baby!
-Þine-o în spate!

:48:45
-Hei!
-Vorbeºte cu mine!

:48:47
-Trage-o! Þine-o în spate!
-Da?

:48:49
Ascult.
:48:52
Kelly, am sunat o femeie.
:48:54
-În fiecare zi.
-În fiecare zi.

:48:57
Am fost atras de altã femeie.
ªi am sunat-o ºi....


prev.
next.