Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:17:01
Kako vse to veš?
:17:03
Uporabi mobitel in hitro klicanje.
Pritisni eno. To je njen gumb.

:17:08
Kaj naj ji reèem?
-Poskusi z resnico.

:17:11
Varaš jo. -Ne varam
je. Nikoli nisem.

:17:14
Kako pa potem to
imenuješ? -Moški si...

:17:16
...vèasih si zaželiš
malo drugaènega.

:17:19
To je tako kot da
imaš prelep dom...

:17:21
...ampak ti bi še
vedno rad potoval.

:17:23
Saj veš, hotelska soba s super
pogledom, mogoèe z bazenom.

:17:26
O tem samo sanjaš. Hiše
nikoli ne zapustiš.

:17:28
Kelly je hiša,
Pam pa hotel.

:17:32
Preprièan sem, da bosta
obe to razumeli. -Jebi se.

:17:34
Nobene potrebe ni,
da bi preklinjal.

:17:37
Ne moreš kar tako okupirati
govorilnice. Delo imam.

:17:40
Tole ni edini
telefon v New Yorku.

:17:42
Je pa edini, ki deluje
v moji 8. Ulici.

:17:45
Blefiraš. Pojdi v restaurant, samo da
mi zgineš. -Peder, to je moj telefon...

:17:49
Hudièa! Poškodovala sem si
roko, s katero strankam drkam.

:17:53
Preprièan sem, da si enako
dobro tudi z drugo roko. Zgini.

:17:57
Vrnila se bom.
:18:02
Skrbelo me je zate. Mislil sem,
da ti bo izkopala oèi s to roko.

:18:06
Kdorkoli že si, oèitno
si pameten èlovek.

:18:09
Vem kaj lahko stres naredi èloveku.
Vèasih se komaj zadržim, da ne znorim.

:18:12
Praviš mi, da sem nor? -Ne,
verjetno imaš trenutno težko obdobje.

:18:15
Prosim te, ne
klièi moje žene.

:18:17
Dal ti bom številko moje
pisarne. Pogovorila se bova.

:18:19
Poznam nekega fotografa,
da bo posnel slike.

:18:22
Stu, kaj ti resno
misliš, da sem igralec?

:18:25
Nisem igralec. Nobenih
koristi nimam od tebe, Stu.

:18:28
Želim samo, da Kelly
poveš resnico.

:18:31
Torej boš poklical Kelly
in ji povedal za Pam?

:18:35
Ali naj raje jaz
to storim? -Ne!

:18:37
Jezus. Sam bom.
:18:45
Si malo
nervozen, Stu?

:18:52
Halo. -Drži mobitel blizu
telefona, da slišim.

:18:55
Stu? -Da.
:18:57
Kje si? -V telefonski
govorilnici.


predogled.
naslednjo.