Phone Booth
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:03:27
Nikoli nisem niè
storim za nikogar...

1:03:29
...ki mi ne bi mogel vrniti
usluge. Nekega fanta držim....

1:03:32
...poleg sebe z obljubami,
da mu bom nekoè plaèal.

1:03:35
Držim ga pa poleg sebe zato,
ker bi bil rad tak kot jaz.

1:03:38
Adam, èe gledaš, nikar ne bodi
novinar. Prepameten si za kaj takega.

1:03:42
Lažem v obraz in preko
telefona. Prijateljem lažem.

1:03:48
Lažem tudi èasopisov in novinarjem,
ki potem moje laži prodajo naprej.

1:03:52
Jaz sem samo del velikega kroga laži.
Moral bi biti jebeni predsednik.

1:03:57
Èeprav nosim vsa ta italijanska sranja,
se še vedno poèutim kot da sem iz Bronxa.

1:04:02
Mislil se, da potrebuje
dobro uro in obleko.

1:04:05
Moja ura vredna 2000 dolarjev je v
resnici kopija, jaz pa sem lažnjivec.

1:04:09
Zanemaril sem
pomembnejše stvari.

1:04:12
To sranje mi je
bilo preveè važno.

1:04:15
Ko se klical Pam, se vedno odstranil
prstan. Kelly, tista tam je Pam.

1:04:23
Pozna kdo to Pam?
-Nikar ne krivi njo.

1:04:25
Nikoli ji nisem povedal, da
sem poroèen, èa pa bi ji...

1:04:28
...pa bi mi rekla
naj se vrnem domov.

1:04:31
Kelly, sedaj te
gledam in sram me je.

1:04:37
Mislim, toliko se trudim zase, na
izgledu Stu Sheparda, kretenu...

1:04:43
...ki sam sebi govori v tretji osebi,
da bi dokazal, da bi moral biti sam.

1:04:49
Oblaèil sem se tako kot se sam
ne bi nikoli, tako dolgo...

1:04:53
...zato ker sem se tako bal, da ti
ne bo všeè tisto, kar je pod obleko.

1:04:56
Pa me poglej zdaj. Samo
meso in kri in slabosti.


predogled.
naslednjo.