:07:02
Upøímnì tati, myslí, e zvládne
vechno uvaøit?
:07:05
Nepamatuju si, e by byla
nìkdy v kuchyni.
:07:08
A kdo mìl za jedna z domácích prací?
:07:09
To ví, e jsme na tebe pyní, zlato.
:07:12
- Mùe mi to zapnout, prosím?
- Jistì.
:07:15
Musí tady nìkde být
:07:19
- Zatrub.
- Vím jistì, e tu nìkde je.
:07:21
- Zatrub, prosím.
- Vzbudíme sousedy.
:07:23
Kali na sousedy,
Zatracenì zatrub.
:07:27
Mami, prosím!
:07:29
Podívej, zip není problém.
:07:31
Ví, tyhlety vìci.
:07:33
Tati, zipy nejsou problem
:07:35
April je problém.
:07:38
OK, OK, jdeme.
:07:43
- Hej. Jak se cítí?
- Skvìle.
:07:46
- Nechce se ti zvracet, nemá závra?
- Cítím se skvìle.
:07:48
- Jak se ti spalo?
- Spala jsem dobøe.
:07:50
Foák... není tu.
:07:52
Tak rychle.
:07:57
Ví mami,
chci ti jen øíct,
:07:59
e bychom to pochopili.
:08:02
- Co teï?
- Zapomnìl jsem foák.
:08:04
- Sakra, kde má kravatu?
- Musím ji mít?
:08:07
- Neptej se tak hloupì.
- Ne, pane.
:08:10
Uvìdom si...
:08:14
- je velmi oblíbené být poslední...
- Tati, tvùj dech.
:08:18
- ádná otupìlost nebo potíe?
- Ne.
:08:20
- Bolest hlavy?
- Ne.
:08:21
- patnì nebo nìjaké závratì?
- U jsi se ptala.
:08:23
Staèí jen øíct
"necítím se na to".
:08:26
To je vechno, co musím øíct?
:08:28
Nepotí se?
:08:30
Ruce má studené nebo teplé?
Nesvrbí tì ruce?
:08:32
- Protoe vechno, co staèí øíct...
- Beth, sklapni.
:08:36
Je ráno, zlato.
Jak se cítí?
:08:39
Nebudeme mít dost pøíborù.
:08:43
Podívej se na tenhle talíø.
:08:45
Kde si to vzal?
:08:48
To je na sùl a pepø.
:08:50
Ja vím, na co ti je.
Kde si to vzal?
:08:52
V obchodì.
:08:56
Mìli sme je kdy jsem byla malá.