Pieces of April
prev.
play.
mark.
next.

:22:06
Det er en pæn ting
du gør for hende.

:22:09
- Ikke rigtigt.
- Det er det. Det er en pæn gestus.

:22:11
- Er det ikke pænt, Eugene?
- Jeg har et spørgsmål.

:22:13
"Pæn" skriver breve,
"pæn" tager hjem på besøg.

:22:16
Mener du at du ikke har været tilbage?
:22:18
- Nej, sku.
- Ikke siden hun blev syg?

:22:21
Det er... hun kan bedre lide det på den måde.
:22:24
- Jeg tror ikke på dig.
- Tro mig.

:22:27
- Jeg er den første pandekage.
- Hvad mener du?

:22:29
Hun er den det er
meningen man skal smide ud.

:22:32
- Nu har jeg et spørgsmål.
- Hvad?

:22:34
Fyldte du den?
:22:38
Er fuglen blevet fyldt?
:22:40
- Ja.
- Med hvad?

:22:44
En... stilk med selleri... Jeg ved det ikke.
:22:47
Selleri er godt.
:22:48
- Løg.
- Løg er godt.

:22:50
Mest er det et mix
af tingene fra kassen.

:22:55
Du brugte butiks-købt fyld.
:22:58
Ja. Er det en dårlig ting?
:23:01
Nej, det er fint nok.
:23:03
Hvad skulle jeg have brugt?
:23:05
Jeg er sikker på at det er et skønt mærke.
Et fint mærke.

:23:07
Du bruger ikke butiks-købt fyld.
:23:09
Kom nu, Eugene, din første kalkun.
:23:12
Behøver jeg at minde dig om
den halv-tilberedte affære?

:23:15
Kødet helt lyserødt,
ingen smag over hovedet,

:23:17
og det næste år,
brændte du den stakkels fugl.

:23:24
Det kan du godt huske, ikk'?
:23:26
Nej, det kan jeg ikke huske.
:23:27
Det er derfor jeg er her, skat,
så du ikke glemmer nogen ting.

:23:31
Ja? Mange tak.
Ræk mig de bønner.

:23:34
April, tænk ikke på det.

prev.
next.