Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:00
Zmínil se o ní, to udìlal.
:40:03
Zeptejte se ho, kde je.
:40:04
Dohodnìte se s ním.
Mùže nás k ní zavést.

:40:06
Ne...
:40:08
Piráti kteøí se dostali do pevnosti,
nechali Sparowa zamèeného v cele...

:40:12
...takže to zøejmì nejsou spojenci.
:40:14
Guvernére, zaèneme ji hned hledat...
:40:17
To nestaèí !
:40:19
Pane Turnere, nejste ani
voják ani námoøník.

:40:25
Jste jen kováø, a tohle není
ten správný okamžik pro divokou akci.

:40:31
Nedìlejte tu chybu myšlením,
že jste jediný muž, který se o...

:40:34
...Elizabeth strachuje.
:40:47
Ty, Sparowe !
Ano.

:40:49
Znᚠdùvìrnì tu loï, Èernou Perlu ?
:40:53
Slyšel jsem o ní.
Kde ji vyrobili ?

:40:55
Kde ji vyrobili ?
Copak neznᚠhistorky ?

:41:01
Kapitán Barbossa a jeho nièemná
posádka pøijeli z Ostrova Mrtvých.

:41:07
Ten ostrov nemùže být nalezen,
kromì tìch co už ví, kde je.

:41:13
Ta loï je opravdová.
:41:15
Nìkde pøeci musí kotvit.
Kde to je ?

:41:18
Proè se ptᚠmì ?
Protože jsi pirát.

:41:22
A ty by jsi se svìøil do rukou piráta ?
:41:26
Nikdy.
:41:30
Unesli sleènu Swannovou.
Aha, takže jsi si našel holku.

:41:34
Chápu.
:41:35
No, jestli mᚠv úmyslu být odvážný,
záchranit jí a získat její srdce...

:41:41
...musíš to udìlat sám.
Nemám z toho žádný zisk.

:41:46
Dostanu tì odsud.
A jak ? Klíèe nám utekly.

:41:49
Pomáhal jsem stavìt tyhle cely.
Tohle jsou docela slabé møíže.

:41:54
S tímhle páèidlem
a dostateènou silou...

:41:58
... se dveøe otevøou.

náhled.
hledat.