Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Nævnte det, er vist det rette udtryk.
:40:03
Spørg ham hvor det er.
:40:04
Lav en aftale med ham,
han kan føre os til det.

:40:06
Nej...
:40:08
...sørøverne, som invaderede dette fort,
efterlod Sparrow indelåst i sin celle, ergo....

:40:12
...er de ikke hans allierede.
:40:13
Guvernør, vi vil fastsætte
deres mest sandsynlige kurs...

:40:17
Det er ikke godt nok!
:40:19
Mr. Turner, du er ikke soldat,
du er ikke sømand.

:40:25
Du er grovsmed, og dette er ikke
tidspunktet for uoverlagte handlinger.

:40:31
Tro ikke, at du er den eneste...
:40:34
...som tænker på Elizabeth.
:40:47
- Sparrow!
- Ja.

:40:49
Du kender til skibet,
Black Pearl?

:40:52
- Jeg har hørt om det.
- Hvor har det ankerplads?

:40:55
Hvor har det ankerplads?
Har du ikke hørt historierne?

:41:01
Kaptajn Barbossa og hans forbryderiske besætning
sejlede fra den frygtelige Isla de Muerta.

:41:07
Det er en ø, der ikke kan findes, undtagen
af dem, der allerede kender dens beliggenhed.

:41:13
Skibet er virkeligt nok.
:41:15
Derfor må dets ankerplads også
være et virkeligt sted. Hvor er det?

:41:18
- Hvorfor spørger du mig?
- Fordi du er sørøver.

:41:22
Og du vil selv være sørøver,
er det derfor?

:41:26
Aldrig.
:41:30
- De tog miss Swann.
- Nå, det er fordi, du har fundet en pige.

:41:34
Jeg forstår.
:41:35
Hvis du har i sinde at haste til undsætning
og derved vinde damens hjerte...

:41:41
...må du gøre det på egen hånd.
Det indebærer ingen fordel for mig.

:41:45
- Jeg kan få dig ud herfra.
- Hvordan? Nøglen er stukket af.

:41:49
Jeg var med til at bygge disse celler.
Disse hængsler har trænagler.

:41:54
Med den rette vægtstang og
en tilpas anvendelse af kraft...

:41:58
...kan døren løftes af.

prev.
next.