Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Kaptajn Barbossa og hans forbryderiske besætning
sejlede fra den frygtelige Isla de Muerta.

:41:07
Det er en ø, der ikke kan findes, undtagen
af dem, der allerede kender dens beliggenhed.

:41:13
Skibet er virkeligt nok.
:41:15
Derfor må dets ankerplads også
være et virkeligt sted. Hvor er det?

:41:18
- Hvorfor spørger du mig?
- Fordi du er sørøver.

:41:22
Og du vil selv være sørøver,
er det derfor?

:41:26
Aldrig.
:41:30
- De tog miss Swann.
- Nå, det er fordi, du har fundet en pige.

:41:34
Jeg forstår.
:41:35
Hvis du har i sinde at haste til undsætning
og derved vinde damens hjerte...

:41:41
...må du gøre det på egen hånd.
Det indebærer ingen fordel for mig.

:41:45
- Jeg kan få dig ud herfra.
- Hvordan? Nøglen er stukket af.

:41:49
Jeg var med til at bygge disse celler.
Disse hængsler har trænagler.

:41:54
Med den rette vægtstang og
en tilpas anvendelse af kraft...

:41:58
...kan døren løftes af.
:42:02
- Hvad er dit navn?
- Will Turner.

:42:06
Det er velsagtens kort for William.
:42:08
Godt, solidt navn. Uden tvivl
opkaldt efter din far, ikke?

:42:14
Ja.
:42:18
Mr. Turner, jeg har skiftet mening.
:42:21
Hvis du får mig ud af denne celle,
sværger jeg, at...

:42:24
...jeg vil føre dig til Black Pearl
og din kønne tøs.

:42:28
Har vi en aftale?
:42:33
- Enig.
- Enig, få mig så ud.

:42:40
Hurtigt, nogen kan
have hørt det.

:42:41
Ikke uden mine ejendele.
:42:49
Skal vi stjæle et skib?
:42:53
Det skib?
:42:54
Beslaglægge.
Vi skal beslaglægge det skib.

:42:58
Nautisk vending.

prev.
next.