Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
תצוגה.
play.
mark.
הבא.

2:01:03
.אתה שוכח את מקומך, טורנר
2:01:07
...בדיוק כאן
2:01:09
.בינך ובין ג'ק...
2:01:15
...כמו שלי
'אליזבת -

2:01:18
! הנמיכו את הרובים
2:01:21
! למען השם
.הורידו אותם

2:01:27
?אז כאן מונח ליבך באמת
2:01:31
כן
2:01:42
אני, למעשה מרגיש די טוב בנוגע לזה
2:01:45
? כולנו הגענו למקום מיוחד מאד, נכון
2:01:47
,רוחנית, כלכלית
.דרמטית

2:01:53
,רציתי שתדע שהפסדתי בשבילך
2:01:56
.תזכור את זה
2:02:02
...'אליזבת
2:02:05
.זה לא היה עובד בינינו, יקירתי
2:02:09
.מצטער
2:02:13
...וויל
2:02:16
.כובע נחמד...
2:02:19
...רבותיי
2:02:23
...זהו היום, שלעד תזכרו, כיו
2:02:33
אידיוט
2:02:33
.אין לו לאן לחזור חוץ מהלולאה
2:02:37
! מפרשים
2:02:46
? מה תוכנית הפעולה
2:02:49
? אדוני
2:02:55
אולי המקרים נדירים, המרדף אחרי
...המטרה הנכונה דורש

2:02:58
.פעולות פיראטיות...

תצוגה.
הבא.