Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Ne moraš se ponašati kao
da si na ceremoniji...

:51:05
gdje trebaš na nekoga
ostaviti utisak.

:51:07
Sigurno si gladna.
:51:25
Probaj vino.
:51:31
i jednu jabuku.
:51:41
Otrovna je.
:51:44
Nema smisla da vas ubijemo,
gðice Turner. - Pustite me onda.

:51:48
Dobili ste što ste tražili.
Ne vrijedim vam više

:51:54
Ne znaš što je ovo, zar ne?
- Piratski medaljon.

:51:59
Ovo je zlato Azteka.
:52:02
Jedno od 882 identiènih komada
isporuèenih u kamenom sanduku samom Cortésu.

:52:09
Krvavi novac kojim je plaæen
kako bi se prekinuli pokolji njegove posade,

:52:15
ali, pohlepa Cortésa
je bila nezasitna...

:52:18
pa su ga Bogovi
optoèeni na zlatnicima...

:52:22
užasno prokleli.
:52:26
Svaki smrtnik koji bude uzeo
makar samo jedan komad iz sanduka..

:52:29
bit æe zauvijek kažnjen.
:52:36
Ne vjerujem više u prièe
o duhovima, kapetane.

:52:39
Da. I ja sam tako mislio kad
sam prvi put èuo prièu..

:52:44
Zakopan na otoku Mrtvih
gdje ne može biti

:52:47
pronaðen, osim oni
koji su veæ tamo bili.

:52:50
Pronašli smo ga.
:52:53
Sanduk je bio tamo.
:52:56
Zlato je bilo unutra.
Sve smo uzeli,


prev.
next.