Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
Vieš, myslel som, že v nich
pôjdeš na dnešnú slávnos.

:06:06
- Slávnos?
- Povýšime kapitána Norringtona.

:06:10
- Ja som to vedela.
- Stane sa komodorom.

:06:14
Je dokonalý džentlmen.
A páèiš sa mu.

:06:19
Elizabeth? Sú ti dobré?
:06:22
- ažko poveda.
- Vraj je to najnovšia londýnska móda.

:06:26
Londýnske ženy
sa asi nauèili nedýcha.

:06:31
Pane, máte hosa.
:06:51
Pán Turner. Rád vás opä vidím.
:06:53
Dobrý deò, pane.
Nesiem, èo ste chceli.

:07:04
Èepe¾ z tvrdenej ocele.
Na rukoväti jemný zlatý ornament.

:07:09
Smiem?
:07:12
Je dokonale vyvážená.
Úpon je takmer rovnako široký ako èepe¾.

:07:14
Je dokonale vyvážená.
Úpon je takmer rovnako široký ako èepe¾.

:07:19
Pôsobivé. Vskutku pôsobivé.
:07:23
Komodor Norrington bude
ma z nej ve¾kú rados.

:07:27
Posielam poklonu
vášmu majstrovi.

:07:32
Odovzdám.
:07:34
Remeselníka vždy poteší,
keï ocenia jeho prácu.

:07:39
Elizabeth, vyzerᚠúchvatne.
:07:42
Will! Aká som rada,
že a zasa vidím!

:07:47
- V noci sa mi o tebe snívalo.
- O mne?

:07:50
- Elizabeth, nepatrí sa...
- O dni, keï sme sa spoznali. Pamätᚠsa?

:07:54
Ako by som mohol zabudnú, sleèna?
:07:56
Ko¾kokrát ti mám hovori,
aby si ma volal Elizabeth?

:07:59
Najmenej ešte raz,
sleèna Swannová.


prev.
next.