:48:07
To je gotovo najbolji pirat
kar sem jih videl.
:48:11
Tako se zdi.
:48:23
Ko sem kot mlad fant ivel v Angliji ,
me je mati sama vzgajala.
:48:26
Ko je umrla, sem priel sem,
da bi poiskal svojega oèeta.
:48:31
Kaj res?
:48:34
Moj oèe, Will Turner.
:48:36
In ko sem bil v jeèi si mi pomagal
ele, ko si izvedel moje ime.
:48:40
In ker sem tako hotel,
nisem dajal temu prevelikega pomena.
:48:43
Nisem naivne, Jack.
Poznal si mojega oèeta.
:48:52
Poznal sem ga.
:48:54
Verjetno eden redki, ki so ga
poznali po imenu William Turner.
:48:56
Vsi drugi so ga klicali
Bootstrap ali Bootstrap Bill.
:49:00
- Bootstrap?
- Dobri èlovek, dobri pirat.
:49:04
- Priseem, da zgleda ravno tako kot on.
- To ni res.
:49:08
Bil je trgovec, dober,
spotovan èlovek, ki je ivel po zakonu.
:49:12
Bil je navaden pirat, izgubljenec.
:49:16
Moj oèe ni bil pirat.
:49:20
Odstrani to, sin.
:49:22
Ni vredno, da bi bil e enkrat tepen.
:49:24
Nisi me pretepel.
:49:25
Ignoriral si pravila boja.
Èe bi bil poten dvoboj, bi te ubil.
:49:28
In to ni izziv, da bi se bojeval
poteno, kajne?
:49:38
No sedaj, dokler visi tam
posluaj, kar ti bom povedal.
:49:42
Edina pravila, ki
res tejejo so ta:
:49:45
Kaj èlovek lahko naredi
in èesa èlovek ne more.
:49:48
Za primer, ti lahko prièakuje, da je bil
tvoj oèe pirat in dober èlovek. . .
:49:53
. . .ali pa ne.
:49:55
Toda piratstvo je v tvoji krvi, fant,
zato se bo nekoè moral sprijazniti s tem.