Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:48:07
To je gotovo najboljši pirat
kar sem jih videl.

:48:11
Tako se zdi.
:48:23
Ko sem kot mlad fant živel v Angliji ,
me je mati sama vzgajala.

:48:26
Ko je umrla, sem prišel sem,
da bi poiskal svojega oèeta.

:48:31
Kaj res?
:48:34
Moj oèe, Will Turner.
:48:36
In ko sem bil v jeèi si mi pomagal
šele, ko si izvedel moje ime.

:48:40
In ker sem tako hotel,
nisem dajal temu prevelikega pomena.

:48:43
Nisem naivnež, Jack.
Poznal si mojega oèeta.

:48:52
Poznal sem ga.
:48:54
Verjetno eden redki, ki so ga
poznali po imenu William Turner.

:48:56
Vsi drugi so ga klicali
Bootstrap ali Bootstrap Bill.

:49:00
- Bootstrap?
- Dobri èlovek, dobri pirat.

:49:04
- Prisežem, da zgledaš ravno tako kot on.
- To ni res.

:49:08
Bil je trgovec, dober,
spoštovan èlovek, ki je živel po zakonu.

:49:12
Bil je navaden pirat, izgubljenec.
:49:16
Moj oèe ni bil pirat.
:49:20
Odstrani to, sin.
:49:22
Ni vredno, da bi bil še enkrat tepen.
:49:24
Nisi me pretepel.
:49:25
Ignoriral si pravila boja.
Èe bi bil pošten dvoboj, bi te ubil.

:49:28
In to ni izziv, da bi se bojeval
pošteno, kajne?

:49:38
No sedaj, dokler visiš tam
poslušaj, kar ti bom povedal.

:49:42
Edina pravila, ki
res štejejo so ta:

:49:45
Kaj èlovek lahko naredi
in èesa èlovek ne more.

:49:48
Za primer, ti lahko prièakuješ, da je bil
tvoj oèe pirat in dober èlovek. . .

:49:53
. . .ali pa ne.
:49:55
Toda piratstvo je v tvoji krvi, fant,
zato se boš nekoè moral sprijazniti s tem.


predogled.
naslednjo.