Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:45:01
Tega ne želiš narediti, kolega.
1:45:04
Ne, res mislim, da želi.
1:45:08
Tvoj pogreb.
1:45:13
- Zakaj si ne želim narediti tega?
- No, ker. . .

1:45:18
Zaradi vojaške ladje Neustrašna,
ponosa kraljeve mornarice. . .

1:45:22
Zasidrana je zelo blizu. . .
1:45:26
In èaka nate.
1:45:36
Kaj delamo tu?
1:45:39
Pirati pridejo ven. . .
nepripravljeni in nevedoè kaj jih èaka.

1:45:43
Ujamemo jih v navzkrižni ogenj. . .
1:45:45
In jih pošljemo na dno morja stari Hobb.
1:45:49
Ne vem zakaj smo tu.
Mislim. . .

1:45:51
Zakaj ne delamo tega, kar je
gospod Sparrow rekel naj delamo. . .

1:45:55
- . . .s topovi in vsem.
- Ker je bil gospod Sparrow tisti, ki je to rekel.

1:46:03
Mislis, da ni govoril resnice?
1:46:05
Samo poslušaj me, kolega.
1:46:07
Ukazal si možem naj napadejo Neustrašno,
naj naredijo kar znajo najbolje.

1:46:12
Ti si tam z dvema ladjama.
1:46:17
Zaèetki tvoje lastne flote.
1:46:19
Seveda boš vzel najboljšo ladjo za
glavno, in nihèe ti ne bo oporekal.

1:46:23
Toda kaj pa Biser?
1:46:26
Imenuj me za kapitana.
1:46:28
Plul bom pod tvojimi barvami, dal ti bom dest procentov
naropanega blaga in lahko se boš imenoval. . .

1:46:33
. . .poveljnik Barbossa. Prav?
1:46:38
Predvidevam, da v zameno želiš, da
prizanesem šèenetu.

1:46:41
Ne, ne, ne. Sèeneta lahko ubiješ
z najveèjim veseljem.

1:46:45
Samo ne še. . .
1:46:47
Poèakaj, da se prekletstvo iznièi. . .
1:46:50
Do pravega trenutka.
1:46:55
Naprimer. . .
1:46:58
Potem ko boš ubil Norringtonove može. . .

predogled.
naslednjo.