Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
To je zbog smrada!
:50:13
Budi oprezan!
:50:17
Bolje da se vratimo.
:50:21
Šta podrazumeva taj tvoj plan?
:50:22
Tvoj verenik æe brinuti...
:50:26
Idem po "Crni Biser".
:50:32
Znam gde æe biti,
i preuzeæu ga.

:50:34
Ako si cekao povoljan trenutak,
:50:36
Jack! To je ludilo!
:50:38
To je bilo to!
:50:39
Znaš šta prièaju o "Crnom Biseru"!
:50:41
Bio bih ti veoma zahvalan
da me odbaciš do mog broda.

:50:42
Otud znam šta je
Barbossa naumio.

:50:45
Fali mi samo posada.
:50:49
Barobossa ne voli budale,
i ne pravi dogovore.

:50:50
Žao mi je, Jack.
:50:52
Dobro je to što nisam
budala. - Ubeedi me u to!

:50:54
Rade ono što im odgovara.
Ne oèekujem više od toga.

:50:55
Zašto bi ti Barbossa dao svoj brod?
:50:59
Recimo da imam nešto
što mu treba.

:51:13
Jack Sparrow.
:51:16
Kapetan! Kapetan Jack Sparrow!
:51:18
Mali?
:51:21
To je sin "Butstrap
Bill" Turnera.

:51:23
Zloèini su brojni, i surove
prirode: piraterija, šverc...

:51:24
Njegovo jedino dete. Shvataš?
- Jel' tako?

:51:34
Oseæam promenu vetra.
Naæi æu posadu. Mora da

:51:34
Ovo je pogrešno.
:51:36
Komodor Norrington je
èovek posveæen zakonu.Kao i svi mi.

:51:39
ima mornara ludi kao ti.
- Nadajmo se.

:51:42
Uzmi šta možeš!
Ne vracaj ništa!

:51:45
... imitiranje britanskog oficira,
sveštenika engleske crkve..E, da!.

:51:47
... pljaèka, paljevina,
kidnapovanje, razbojništva...


prev.
next.