:50:02
To je zbog smrada!
:50:13
Budi oprezan!
:50:17
Bolje da se vratimo.
:50:21
ta podrazumeva taj tvoj plan?
:50:22
Tvoj verenik æe brinuti...
:50:26
Idem po "Crni Biser".
:50:32
Znam gde æe biti,
i preuzeæu ga.
:50:34
Ako si cekao povoljan trenutak,
:50:36
Jack! To je ludilo!
:50:38
To je bilo to!
:50:39
Zna ta prièaju o "Crnom Biseru"!
:50:41
Bio bih ti veoma zahvalan
da me odbaci do mog broda.
:50:42
Otud znam ta je
Barbossa naumio.
:50:45
Fali mi samo posada.
:50:49
Barobossa ne voli budale,
i ne pravi dogovore.
:50:50
ao mi je, Jack.
:50:52
Dobro je to to nisam
budala. - Ubeedi me u to!
:50:54
Rade ono to im odgovara.
Ne oèekujem vie od toga.
:50:55
Zato bi ti Barbossa dao svoj brod?
:50:59
Recimo da imam neto
to mu treba.
:51:13
Jack Sparrow.
:51:16
Kapetan! Kapetan Jack Sparrow!
:51:18
Mali?
:51:21
To je sin "Butstrap
Bill" Turnera.
:51:23
Zloèini su brojni, i surove
prirode: piraterija, verc...
:51:24
Njegovo jedino dete. Shvata?
- Jel' tako?
:51:34
Oseæam promenu vetra.
Naæi æu posadu. Mora da
:51:34
Ovo je pogreno.
:51:36
Komodor Norrington je
èovek posveæen zakonu.Kao i svi mi.
:51:39
ima mornara ludi kao ti.
- Nadajmo se.
:51:42
Uzmi ta moe!
Ne vracaj nita!
:51:45
... imitiranje britanskog oficira,
svetenika engleske crkve..E, da!.
:51:47
... pljaèka, paljevina,
kidnapovanje, razbojnitva...