Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Da nas piæe ne zadovoljava.
:55:07
Hrana se pretvara u
pepeo u našim ustima.

:55:08
E pa... Imam dobar
oseæaj u vezi ovoga.

:55:11
Mislim da smo
svi napredovali.

:55:13
A svo ugodno društvo
ovog sveta ne može
ugasiti našu pohotu.

:55:13
Mi smo prokleti, Gospoðice Turner.
:55:14
Duhovno, ekumenski
...gramatièki?

:55:17
Bejasmo zaraženi pohlepom,
a sada pobeðeni njome.

:55:20
Znaj da sam navijao za tebe.
:55:23
Znaj to!
:55:28
Elizabeth...
:55:32
Nikad nam ne
bi uspelo, dušo.

:55:35
Postoji jedan naèin da
stanemo na kraj prokletstvu.

:55:36
Žao mi je.
:55:39
Will?
:55:41
Svo azteèko zlato se mora
vratiti, i da se plati krvlju.

:55:42
Lepa kapa.
:55:49
Ovo je dan koji æete
zauvijek pamtiti kao dan...

:55:50
Zahvaljujuci tebi,
imamo i zadnji komad.

:55:55
A krv koja se treba platiti?
- Zato nema smisla

:55:58
da te ubijemo, za sada.
:56:00
Idiot! Nema kuda,
osim nazad na vešala! Sparrow!

:56:04
Jabuku?
:56:13
Koji je vaš plan za akciju?
:56:16
Gospodine?
:56:21
U retkim prilikama, da bi se reagovalo
kako valja treba pribeæi piratstvu?

:56:21
Radoznao sam! Šta si
planirala nakon što ne ubiješ?

:56:27
Mozda je piratstvo,
prava stvar.

:56:35
G-ne Turner!
:56:42
Prihvatiæu posledice mojih dela!
:56:51
Ovo je divan maè!
:56:55
Oèekujem da èovjek koji ga je
napravio pokaže istu brigu i

:56:58
posveæenost u svim
oblastima njegovog života.


prev.
next.