1:01:00
Zato æe me progoniti?
1:01:03
Nedostajao si mi.
1:01:06
I ti meni.
1:01:21
Hteli ste malo akcije?
1:01:23
Ja æu biti na stou 4, veèeras.
1:01:25
Ne moe me promaiti.
Ja æu ti bièevati dupe.
1:01:27
Kakvo je vrjeme?
Nisam bio vani.
1:01:31
To to ti hoæe, Brede...
tako se zove?
1:01:33
Udari, nemoj pipkati.
Pogledaj kako je to lepo.
1:01:38
Dobro ih udaram.
1:01:42
To je prelako.
1:01:44
Moe li da mi doda pare?
Moja ruka je...
1:01:48
Hvala. Cjenim to.
1:01:50
500 dolara, jednostavno ko vodu pit.
To je moj deèko!
1:01:54
Odakle ti taj tap?
Je to Donijevo?
1:01:57
Ne koristi ga, pa sam ga posudio.
Budi paljiv.
1:02:00
Neto èudno se dogaða.
Ne igra kao to je igrao sa mnom.
1:02:04
Naravno.
Ja sam mnogo bolji igraè od tebe.
1:02:07
Evo ga.
1:02:08
Lep sto.
Sviða ti se? Hvala.
1:02:11
A da promeni stoove
i udvostruèimo opklade?
1:02:14
Igramo ovde ili dogovor otpada.
1:02:17
Prava si propalica.
Dobro, duplirajmo opkladu.
1:02:20
Zvuèi dobro.
1:02:22
Tebe majka nije dojila?
1:02:23
Sloi ih, Do.
1:02:32
Nita.
Ne mogu verovati!
1:02:34
Sto 4, srce.
1:02:45
Doveo nas je na seban sto.
1:02:48
Kakav je dogovor?
1:02:50
Hoæe li igrati ili plaèe kao beba?
1:02:53
Kladim se u 5 000.
Ne moe me 3 puta zaredom pobediti.
1:02:55
Zaèepi.
Nisu tvoje pare.
1:02:57
Pola je moje.
Ako ispada, igrat æu sam sa njim.