Runaway Jury
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:05
БОЛНИЦА СВЕТИ ДЖОУЗЕФ -
ПАРКИНГ

:08:07
Как е майка ти?
- Моля?

:08:10
По-добре ли е?
- Откъде знаете за майка ми?

:08:14
Прибра я от болницата, нали?
:08:17
Получи удар.
- Женати иска я пратиш в дом,

:08:20
но ти е съвестно.
Разгледал си няколко от тях,

:08:24
но не ти се вижда много синовно.
:08:27
Съветвам те да я изпратиш в дом.
:08:30
По-добре нещастна майка,
отколкото сърдита жена.

:08:36
Спри тук вдясно.
:08:41
Относно случая "Виксбърг":
:08:44
Този път ние ще спечелим,
:08:47
защото за първи път имаме
бивш служител на оръжейна компания,

:08:50
който е съгласен да даде
:08:53
показания срещу
бившия си работодател.

:08:56
Обещах на Селест да спечелим делото
заради нея и заради останалите.

:09:00
Ще напишем историята заедно!
:09:04
Благодаря ти за смелостта.
:09:14
Бари, делото за джипа на
Стрикланд е точно на обяд.

:09:16
Селест, ще се видим в 18 ч.
:09:19
Само не пред...
- Няма да говорим за делото.

:09:21
Вечеря с теб и с Хенри.
Ще я изпратиш ли до колата?

:09:25
Разбира се.
- Благодаря.

:09:26
Г-н Рор.
- Да.

:09:28
Аз съм Лорънс Грийн
от "Линдъс и Хостет...

:09:30
"Линдъс и Хостетлър" -
съдебни консултанти от Ню Йорк.

:09:34
От Филаделфия.
Благодаря за срещата.

:09:36
Познайте колко разговора водя
:09:39
с консултанти като вас.
:09:42
Мога да си представя.
- Хайде познайте.

:09:44
Благодаря ви, че ме поканихте тук.
:09:46
Това е по-важно. Коя?
- Моля?

:09:49
Отивам в съдебната зала.
Това е раираната.

:09:52
Раираната или другата?
- Раираната отива на сакото ви.

:09:55
Раирана е, защото си от Ню Йорк.
:09:58
От Филаделфия.
- Ще сложа другата.


Преглед.
следващата.