Runaway Jury
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:00
Плащат ни по 16 долара на ден.
- Какво?

:35:02
16 долара.
- 16 долара?!

:35:04
Точно.
- Да не сме в 1892 г.?

:35:08
Не сме тук заради парите.
Изпълняваме обществения си дълг.

:35:11
Франк Херера.
- Хенри Ву. Гражданин от 1 година.

:35:15
Заслужава го. Все пак е
президент на свободния свят.

:35:18
Кафето и поничките са там.
А това съм го правила аз.

:35:22
По случай първия ви ден.
:35:25
Изглеждат наистина празнично.
:35:32
Добро утро.
:35:35
Вече всички сме тук.
:35:38
Съдия Харкин ни инструктира
:35:41
да си изберем председател.
- И кого ли ще изберем?

:35:44
Склонен съм да
предложа себе си.

:35:48
Извинете ме.
:35:50
Г-н...?
- Франк Херера.

:35:53
Защо мислите, че точно вие
сте най-подходящ за поста?

:35:58
Е, госпожице...
- Лорийн Дюк.

:36:01
Бях сержант в морската пехота.
:36:05
Служил съм на страната си
в Панама, Гренада и Бейрут.

:36:08
И пробягвам миля за 6 минути.
- Млада госпожица.

:36:10
Ако може и аз искам
да се кандидатирам.

:36:13
Не съм служила в Гренада и Панама,
но съм майка на 2 малки деца.

:36:17
Бройте и мен - аз имам 3 деца.
:36:21
Дами и господа,
:36:23
мисля, че знам от кого
ще излезе идеален председател.

:36:26
И от кого, г-н...
- Никълъс Истър, сър.

:36:30
Гледах внимателно как
ни избират

:36:34
и само този човек...
Не ви знам името, господине.

:36:37
Хърман Граймс.
- Само г-н Граймс...

:36:39
Не, просто Хърман.
:36:40
Само Хърман има смелостта
да се опъне на съдията

:36:44
и само той познава законите.
:36:47
Той трябва да ни представлява.
- Но той е...

:36:51
Сляп е.
- Е, и? И правосъдието е сляпо.

:36:54
Точно така, братко.
- Навит ли си, Хърман?

:36:57
Разбира се.
:36:58
Кой е за Хърман?

Преглед.
следващата.