Runaway Jury
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:01
и корпорацията е виновна.
1:44:04
Но докога? Всички ще заведат дела.
А после какво?

1:44:08
Ще съдим
"Макдоналдс" за инфарктите?

1:44:10
Ще съдя месарницата за това,
1:44:13
че артериите ми са запушени?
- Пушил си трева.

1:44:16
Наше право е да носим оръжие.
Помни го добре.

1:44:19
Ще сключим ли сделката, г-н Фич?
1:44:23
Би ли изчакала една минута?
- Една минута.

1:44:29
Дойл, кажи ми нещо.
- Не мога да говоря, скъпа.

1:44:33
Запознах се с една дама.
Тя ми разказва за квартала.

1:44:36
Журито заседава.
1:44:39
Скоро ще произнесат присъдата.
- Чувам те, скъпа.

1:44:41
Ще ти звънна, щом си тръгна.
1:44:44
Дойл...
- Обичам те!

1:44:46
Добре. Довиждане.
1:44:47
Рор е отказал да плати.
1:44:50
Присъдата е твоя.
1:44:53
Чух неприятна новина.
1:44:56
Рор е излязъл от играта.
1:44:58
Дали пък не можеш
да намалиш малко цената?

1:45:02
Ранкин, след 30 секунди
ще загубиш това дело.

1:45:06
Сключваме ли сделката?
1:45:13
Сключваме я.
1:45:15
Превеждам парите.
- Честито!

1:45:17
Току-що си купи присъда.
1:45:20
Ние не пишем законите.
1:45:22
Ние трябва да ги спазваме.
Според закона е виновен Пелтие,

1:45:27
а не оръжейната компания.
1:45:29
Да, трябва да спазваме закона,
1:45:31
но целта на закона е
да защитава всички хора.

1:45:34
Аз съм с теб, Франк.
1:45:38
БАНКА
КАЙМАНСКИ ОСТРОВИ

1:45:44
ПРЕВОД
1:45:46
Трансфер...
1:45:50
ПАРИТЕ СА ПРЕВЕДЕНИ
15,000,000

1:45:53
ПОЛУЧЕНИ
1:45:56
ПАРИ
ПРИЕТИ


Преглед.
следващата.