Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
- Nadate se da sam...
- Domoljub?

:49:09
- 'Jutro, Nick.
- 'Jutro, Lou.

:49:13
- Dobro jutro, Vanessa.
- 'Jutro.

:49:16
- Nick.
- Hej, deèki.

:49:17
- kako je?
- Šta ima?

:49:18
OK.
:49:21
- Hej, Lonnie, Sylvia.
- Hej, èovjeèe.

:49:23
Dobro jutro, Frank.
:49:28
Frank, bio si u
Panami i Granadi, zar ne?

:49:30
- I Beirutu.
- Wow.

:49:33
To mora da je bilo nešto, ha?
:49:35
Aha, trpanje mrtvih
frendova u vreæe na hrpu.

:49:38
- To je zbilja nešto, Nick.
- Ne, ne, ne kužiš.

:49:41
Imao sam frenda koji je bio u Oluji.
Bio je isto u Marincima.

:49:44
- Koja divizija?
- 1-4 iz Pendeltona.

:49:47
Aha, pa, to su uglavnom zraène snage.
:49:48
Nema baš puno akcije na zemlji.
:49:53
U stvari ima, Frank.
:49:56
Nemaš pojma o èemu govoriš, Easter.
:49:59
Frend mi se zvao Donny Rabbs,
njegov heliæ je oboren

:50:02
na kuvajtskom naftnom polju.
Ubijen je prije 12 godina.

:50:07
- Žao mi je što èujem to.
- Meni je žao, takav je dan.

:50:10
Uvijek mislim, ako ga se ne sjetim danas,
nitko neæe.

:50:12
Takvi su u biti ljudi, kratko pamte.
:50:15
To je strašno, znate,
ali se ne znaju putovi Gospodnji.

:50:19
èujte, ne znam da li bi bilo neprikladno,
:50:23
ali mislite li da možemo nešto uèiniti
da ga se danas sjetimo?

:50:27
- Možemo se pomoliti.
- Pa, ne mogu tražiti ljude da mole.

:50:30
- A "God Bless America"?
- Ne mogu tražiti da pjevaju.

:50:33
- Ja ne pjevam.
- Ja ne pjevam, OK?

:50:37
Znate što?
Imam ideju.

:50:39
Dobro jutro.
Izvolite sjesti, molim.


prev.
next.