Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Skini mi se!
1:03:03
To ja velim!
1:03:08
- Imamo mali poklon za tebe.
- 'Ko si ti?

1:03:09
- NBA šacer ili što?
- Ovo æe ti promijeniti život.

1:03:11
- Aha?
- cut æemo se.

1:03:16
- Hej!
- Millie Dupree,

1:03:17
- udata 18 godina za Hoppy Dupreea.
- Hej, Hoppy...

1:03:21
Jedan je od gradskih
neprincipijelnih službenika.

1:03:23
OK, drago mi je.
1:03:25
Kako znate, naš g. Ringwald
je postavio zamku.

1:03:27
Znate, g. Ringwald, ako vam itko
može pomoci oko te pogodbe

1:03:30
to mogu biti samo ja.
1:03:32
Owens i Strode su zategnuli omcu,
kako smo se dogovorili.

1:03:34
Je li vam to uvjerljivo?
1:03:37
- Ne mrdaj! Dolje!
- FBI!

1:03:40
Gospodo, ruke na stolu.
1:03:42
Hoppy Dupree, uhiceni ste.
1:03:44
Hoppy Dupree,
prekršili ste savezni zakon,

1:03:46
pokušavši podmititi vladinog službenika.
1:03:50
G. Kincaid, hocete li nam nešto reci
o vašem školovanju?

1:03:55
Pa, nema se tu što puno reci.
Mislim, vecina ima bar srednju školu,

1:03:59
a ja sam završio samo
tri razreda srednje.

1:04:03
Cijenim vaš smisao za šalu, ali ostanimo
malo uz glavno.

1:04:07
Ostanimo malo uz Kyle Murphyea
i njegov ducan, Excalibur Guns.

1:04:10
Može.
1:04:11
Tako, kada ste došli u kupovinu pljuca,
1:04:13
da li je ikad Kyle Murphy rekao,
"Oprosti, prodano",

1:04:16
ili "Što æe ti 25 pljuca mjesecno?"
1:04:19
- Da li je ikad rekao nešto takvo?
- Ne, nikada.

1:04:22
- Uvijek je imao dosta robe.
- Dobro, hvala vam, g. Kincaid.

1:04:26
Vaš svjedok.
1:04:28
G. Kincaid, vi ste prodali pljucu
koju je imao Kevin Peltier

1:04:33
u pucnjavi kod brokerske firme.
1:04:35
Aha, tako je, ali sam dobio svoje
zbog toga.

1:04:40
Pa, je li po vašem,
Vicksburg Firearms znao

1:04:43
da vi preprodajete pljuce?
1:04:50
Koliko ja znam, nije.
1:04:54
To sad nas cima.
1:04:57
Tako da vas Vicksburg Firearms nije nikad
poslao na putovanje,


prev.
next.