Runaway Jury
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Ah, kome?
Farmerima ili vikend sportašima?

1:34:02
- Zaštitu imanja.
- Nezadovoljnim prekupcima?

1:34:05
- Prigovor, èasni Sude.
- Prihvaæa se.

1:34:07
Legalno prodajemo oružje
1:34:09
Oh, ma dajte, g. Jankle, znate da je
ova pljuca omiljena kod krimiæa.

1:34:11
Statistika vaše firme
pokazuje èinjenice!

1:34:13
- To je stvar pravosuða.
- Vidim, to nije vaša briga.

1:34:15
- Zašto to ne kažete?
- Prigovor, èasni Sude.

1:34:17
- Prihvaæa se.
- To je odgovornost Vlade!

1:34:19
Recite to poroti,
da to nije vaša briga.

1:34:20
- Pa, ja...
- Recite to mojem klijentu, Celeste Wood,

1:34:23
koja je izgubila supruga,
da to nije vaša briga.

1:34:26
- Recite to cijelom Sudu...
- Iznenaðujete me, g. Rohr.

1:34:28
...da ta Performa 990, koja ne skuplja otiske,
nije vaša briga.

1:34:32
Držim se Drugog Amandmana, dovraga!
1:34:48
èujte, imamo i naèin da ublažimo štetu,
1:34:51
i vaše svjedoèenje je bilo jako dobro.
1:34:53
Oh, vi ste mi rekli
da je poricanje jedini naèin.

1:34:57
- Bio sam nepripremljen.
- èujte, g. Jankle...

1:34:59
Gubite se odavde.
1:35:02
G. Fitch, gledao sam u lica porotnika,
1:35:05
Ne mogu reci da vidim tamo prijatelje.
1:35:07
Kako æemo dovraga,
osigurati presudu?

1:35:09
To je igra maèke i miša.
Sve æemo to promijeniti...

1:35:11
Budite samo više macka,
a manje miš.

1:35:16
Da.
1:35:28
- Bok, Marlee.
- Bok, Rankin.

1:35:30
Spreman sam za dogovor.
Prihvaæam tvoje uvijete.

1:35:34
Želim te isplatiti,
hoæu upoznati Nicka Eastera.

1:35:38
Neæe iæi, Wendallu
nije potrebno da ga upozna.

1:35:41
A znaš i sam, da je u izolaciji.
1:35:44
Dobro onda,
kako mu je pajdo, Jeffrey Kerr?

1:35:49
Tako da æemo se naæi
ili ništa od dogovora.

1:35:51
Bez pogovora, pa,
što æemo onda?


prev.
next.