S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Giv os lige et minut.
:10:10
Sid ned.
:10:12
Jeg står.
:10:17
Hør her, Jim...
:10:19
...vi ved begge to at Gamble har en
dårlig indflydelse på resten af team'et.

:10:22
Gamble er en dygtig betjent.
:10:24
Du har stadig en fremtid her.
Det har han ikke.

:10:27
Hvis de skriver i din rapport
at Gamble var uansvarlig...

:10:29
...og at du var nødt til at hjælpe
din makker efter at han ignorerede ordren...

:10:32
...så vil jeg sørge for at du er
tilbage i SWAT i morgen tidlig.

:10:40
Lad os for helvede komme ud herfra.
:10:42
Jeg trænger til en cocktail.
:10:47
Jeg bliver her.
:10:50
Hvad gør du?
:10:54
- Efter det her?
- Et par måneder...

:10:56
...finder Fuller nok nogle andre at genere.
Så er vi tilbage på team'et.

:10:59
Fuller er denne afdelings kakkelak.
:11:04
Han vil give os en ny chance.
:11:06
Hvad vil du gøre? Pisse på
alt det du har kæmpet for.

:11:10
Pisse på hvad, Jimmy?
:11:13
Buret?
:11:14
Hold dog op!
:11:17
Det er vi for gode til,
og det ved du godt.

:11:19
Kommer du med mig?
:11:28
En rigtig makker behøvede
ikke stille det spørgsmål, vel?

:11:31
En rigtig makker ville stå ved det
han gjorde i banken.

:11:35
- ja, jeg reddede et gidsel.
- Du overhørte en ordre.

:11:38
- nej, jeg reddede et gidsel.
- Du overhørte en ordre.

:11:42
Du tog beslutningen selv.
:11:44
Og du skød et gidsel.
For fanden, Brian!

:11:50
Nu lyder du ligesom Fuller.
:11:53
Var det det i to snakkede
om derinde?

:11:57
Har du solgt mig?
:11:59
Har du lavet en handel for at
komme tilbage på holdet, Jimmy?


prev.
next.