S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Nogen gange er det ikke rigtig
at gøre det rigtige.

:09:03
- Hvad fanden mener du med det?
- Sergent.

:09:08
I ignorerede en direkte ordre.
Slut. I er begge taget af SWAT-team'et.

:09:11
De er to af vores
bedste betjente.

:09:13
Jeg sender ikke dem ud i marken
efter at de har lavet sådan et stunt.

:09:16
Undskyld, jeg vidste ikke at det er et
stunt at redde et liv.

:09:18
Du er stor i kæften,
og hurtig på aftrækkeren...

:09:21
...og det er derfor at
du er på røven nu.

:09:23
Hvis du tager dem af SWAT-team'et, så
lad dem i det mindste blive i afdelingen.

:09:27
Giv dem en chance for at komme tilbage.
:09:36
Sæt dem ind i våben-buret.
Jeg gider ikke se på dem.

:09:39
- Våben-buret?
- Det er noget være pis.

:09:41
- Hvad?
- Jeg sagde det er noget pis.

:09:43
- Virkelig?
- Ja.

:09:44
De skulle hellere være glad for at
Lt. Velasquez forsvarer jer.

:09:48
Jeg er heldig fordi jeg ikke
arbejder for et røvhul som dig.

:09:51
Så er det nok! Du er ude, Gamble!
Du er færdig!

:09:53
- Styr dig lige!
- Ud herfra!

:09:55
- Hvad fanden er der galt med dig?
- Street!

:09:58
- Du bliver.
- Hey.

:10:03
Giv os lige et minut.
:10:10
Sid ned.
:10:12
Jeg står.
:10:17
Hør her, Jim...
:10:19
...vi ved begge to at Gamble har en
dårlig indflydelse på resten af team'et.

:10:22
Gamble er en dygtig betjent.
:10:24
Du har stadig en fremtid her.
Det har han ikke.

:10:27
Hvis de skriver i din rapport
at Gamble var uansvarlig...

:10:29
...og at du var nødt til at hjælpe
din makker efter at han ignorerede ordren...

:10:32
...så vil jeg sørge for at du er
tilbage i SWAT i morgen tidlig.

:10:40
Lad os for helvede komme ud herfra.
:10:42
Jeg trænger til en cocktail.
:10:47
Jeg bliver her.
:10:50
Hvad gør du?
:10:54
- Efter det her?
- Et par måneder...

:10:56
...finder Fuller nok nogle andre at genere.
Så er vi tilbage på team'et.

:10:59
Fuller er denne afdelings kakkelak.

prev.
next.