S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:28:10
Prokletstvo! Ovo je bilo
kao u akcijskom filmu...

:28:13
Što ti znaš o akcijskim...?
:28:15
Okreni se!
Idemo, ruke na leða!

:28:18
- Zovem se Hondo.
- Boli me briga...

:28:21
Mogao sam ga sam uloviti.
:28:22
Ako ti se sviða naporan rad,
prekovremeni i prjavština za malu placu...

:28:26
...pozvan si kod mene u SWAT.
:28:28
Zacepi!
:28:30
Nemam ništa protiv.
:28:32
Pakiraj se.
Dolziš u školu za SWAT.

:28:35
- SWAT škola?
- Zacepi!

:28:37
Ne laji previše!
Zacepi!

:28:39
Nemate li druga posla
nego trpati crnju u zatvor?

:28:42
Samo cirkulirate, zar ne?
:28:44
Vidjet cemo kako ste liberalni
kad provali u vaš stan.

:28:48
"Uh-huh", moju rit.
:28:54
Sigurno ne želiš sjesti otraga?
:28:56
Mogu staviti i šofersku kapu.
:28:58
Sviða mi se pogled odovuda.
:29:00
Ovo s kapom ti je super.
:29:05
Policajac Burress, Southwest Odjel.
:29:16
Pa, rezultati testova su ti iznad
prosjeka te imaš sva prava...

:29:20
Hvala , narednice.
:29:21
Mogu li ja hot-dog sa svime
i ðumbirovo pivo, molit cu?

:29:24
Hot-dog sa svime i ðumbirovo pivo.
:29:26
- Street?
- Može.

:29:27
Pa, ja bih od soje, molim...
:29:29
...sa zrnatim pecivom, ravnim...
:29:31
...i sok od rajcice, ako ima.
:29:34
Hvala.
:29:36
Ja sam vegetarijanac.
:29:38
Malo sam znatiželjan.
:29:40
Murjak si šest godina
i nikad nisi imao pritužbu?

:29:44
Trudio sam se biti uljudan i
profesionalan sa svakim koga sretnem.

:29:48
Pa, u biti, Dave...
:29:51
- David.
- Dobro. David.

:29:55
Ovako stoje stvari.
:29:56
Doci ce vrijeme u SWAT-u
kada budemo prljavi...


prev.
next.