S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:37:13
10-David ka R-Zapovjedniku.
:37:15
Uspostavili smo
zonu oko aerodroma.

:37:17
Dodatni SWAT-ovci
su na putu ovamo.

:37:21
Van 1, Van 2,
imaš manje od 5 minuta.

:37:28
Prijem, 10-David.
Imali što od Hondovog tima?

:37:30
- 70-David je još bez signala.
- Hondo, kujin sine!

:37:36
Siguran si što radiš?
:37:38
Sjecaš li se kad si me
pitao što sam radio u SEAL-u?

:37:41
Oh, da.
:37:44
Dobro, maknite se.
:38:00
Pazi eksplozija.
:38:08
10-David, ovdje 70-David.
:38:11
70-David, gdje si dovraga?
:38:12
Negdje oko Šeste i Trentona.
:38:15
Izgubili smo signal u tunelu.
Gdje nam je potpora?

:38:18
Hawthorne Airport.
Tamo gdje su vam prijatelji...

:38:20
...Gamble i T.J. McCabe krenuli.
:38:23
Pa to je na drugoj strani grada!
Pošalji nekoga po nas.

:38:26
Da vas pokupi?
Koliko znam, vi ste s njima!

:38:29
- "Imaš dobar razlog da si s njima".
- Puši ga. Hajde, idemo.

:38:38
- Policija! Stani!
- Zaustavi auto!

:38:44
- Zaustavi auto!
- Zaustavi auto!

:38:46
- Zaustavi auto!
Izaðite, G-dine!

:38:50
- Decki morate izaci van.
- Hitno.

:38:53
- cekajte, djeca su mi u autu.
- Pa, izvedite i njih!

:38:56
- Eto nas sutra u oružarnici.
- Znaš kako to ide, Street.

:38:59
Ponekad kad radiš ispravno
kao da ne radiš dobro.


prev.
next.