S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Pazi eksplozija.
:38:08
10-David, ovdje 70-David.
:38:11
70-David, gdje si dovraga?
:38:12
Negdje oko Šeste i Trentona.
:38:15
Izgubili smo signal u tunelu.
Gdje nam je potpora?

:38:18
Hawthorne Airport.
Tamo gdje su vam prijatelji...

:38:20
...Gamble i T.J. McCabe krenuli.
:38:23
Pa to je na drugoj strani grada!
Pošalji nekoga po nas.

:38:26
Da vas pokupi?
Koliko znam, vi ste s njima!

:38:29
- "Imaš dobar razlog da si s njima".
- Puši ga. Hajde, idemo.

:38:38
- Policija! Stani!
- Zaustavi auto!

:38:44
- Zaustavi auto!
- Zaustavi auto!

:38:46
- Zaustavi auto!
Izaðite, G-dine!

:38:50
- Decki morate izaci van.
- Hitno.

:38:53
- cekajte, djeca su mi u autu.
- Pa, izvedite i njih!

:38:56
- Eto nas sutra u oružarnici.
- Znaš kako to ide, Street.

:38:59
Ponekad kad radiš ispravno
kao da ne radiš dobro.

:39:15
- Zadnji auto je prošao. Most je zatvoren.
- Razumio.

:39:22
- Mislio sam da ne znaš voziti.
- Rekao sam da ne volim.

:39:26
Dovodim se u nesrecu.
:39:29
Ovo zvuci kao da pokušavaju
odletjeti s njim odovuda.

:39:32
Zašto su onda upalili
svijetla na pisti i sve uzbunili?

:39:34
Sranje!
Gamble je pametniji.

:39:37
Pun je mjesec. Žutokljunac bi
mogao sletjeti po ovakvoj noci.

:39:40
- Pa zašto su onda ispali tamo?
- Ne znam.

:39:42
Ali Fuller je poslao sve
što imamo na aerodrom.

:39:57
Jesu li napravili novi aerodrom
u gradu u proteklih par dana?


prev.
next.