S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Mai am un locºor.
:32:02
ªtii cumva pe cineva de care sã fi
trecut cu vederea?

:32:05
Acesta e un joc, sau un test, sergent?
:32:09
- Ar putea fi un pic din ambele.
- Da, dar sunt cam mare pentru jocuri.

:32:13
Bine.
:32:15
Ai vrea sã fii iar în echipa SWAT?
:32:20
Nu se va întâmpla asta.
:32:21
Atunci de ce mai stai pe la Echipamente?
:32:24
Este un loc de muncã.
:32:25
Iar echipa SWAT este o chemare.
:32:28
Dacã stã cineva lângã tine timp de cinci
minute îºi dã seama cã mai eºti în stare.

:32:32
Tot ceea ce trebuie sã faci e sã spui da.
:32:36
Nu depinde de mine sau de tine.
:32:39
Am fãcut ceva în trecut aici.
:32:41
Da, sã vorbim despre asta.
:32:45
Am auzit niºte zvonuri despre tine ºi
fostul tãu partener.

:32:49
L-ai trãdat în biroul lui Fuller?
:32:52
ªtii bine cã în echipã toþi trebuie
sã aibã încredere unul în celãlalt.

:32:57
Nu sunt în echipa ta.
:33:02
ªi nu, nu l-am trãdat.
:33:07
Ai fost la Echipamente ºase luni, lustruind
bocanci ºi reparând arme,

:33:10
aºteptând pentru o a doua ºansã.
:33:12
Am eu una, ºi þi-o ofer.
:33:18
Fuller nu o sã fie de acord.
:33:20
Lasã-mã pe mine sã mã descurc cu el.
:33:24
Te vreau în echipa mea.
:33:31
Îþi spun eu cã sosul e secretul.
:33:33
Dacã nu ai sosul potrivit, ce obþii? ªtii?
:33:36
Maicã-mea, ea fãcea sos.
:33:38
Acum te duci la magazin ºi cumperi
la borcan sau conservã...

:33:44
Alex?
:33:45
Alex! Nu mi-a spus nimeni cã ai sã vii.
:33:47
- Când ai ajuns?
- Surprizã.

:33:51
La mulþi ani, Unchiule.
:33:53
Haide, stai jos. Aduceþi ºampanie?
:33:57
ªezi, mãnâncã.
:33:58
ªeful mã obligã sã te primesc înapoi.

prev.
next.