S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Ja. Je v redu?
- Imam zaporni nalog za to ime,

:37:04
in moram vas zadržati,
dokler ne potrdimo kdo ste.

:37:07
Gospod, prosim izstopite iz vozila.
:37:28
Si pa zgodaj tu.
- Promet je bil redkejši kot ponavadi.

:37:32
Ulice so morale biti skoraj prazne.
:37:39
Alijeva sestra...
:37:41
Prejšnjiè sem rekel grb.
:37:43
Ti si rekel grb,
pa nisi zadel.

:37:45
Stari, kaj bo?
- Kaj se dogaja?

:37:48
Jim.
- Boxer.

:37:53
Torej, kaj si storil moji sestri?
:37:56
Nièesar.
:37:58
Jaz sem slišal drugaèe.
:37:59
Mislim, na ulici
se govori drugaèe.

:38:02
Vsa strta je zaradi tebe.
:38:06
Ne vem zakaj, on je pustila mene.
- Dala na èevelj.

:38:09
Zaboj rakov bo to storil ženski.
:38:11
Bi moral glede te ekipe kaj vedeti?
:38:14
Rad bi vedel,
kaj je taka rit kot si ti,

:38:16
storila moji mali sestri,
da je odšla.

:38:19
Stara je 28, v redu?
:38:22
In verjemi mi, ni majhna.
:38:24
Verjamem naj ti?
- Ne, nisi.

:38:26
Kako kaj tvoj prejšnji partner?
Gamble. Ti tudi on zaupa?

:38:30
Bi rad govoril o tem?
- Mi boš povedal?

:38:33
Ti je ležalo na vesti, kaj?
:38:34
Street!
:38:37
Bi rad govoril o tem?
:38:40
Pridi sem.
:38:41
Ne govori, èesar ne veš...
- Hej!

:38:44
Street! Ni vredno.
:38:46
Komu boš še težil?
:38:48
Kdo si?
:38:50
Kdo za vraga si ti?
:38:56
Tu nisi veè najlepši, kajne T.J.?

prev.
next.