Seabiscuit
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
費茨西蒙斯最終認定這匹馬是懶
:46:07
并有信心可以訓練他變得節制
:46:11
我要你盡可能多打他
:46:14
他沒有改進,于是他們決定
用這匹小馬來鼓舞其它馬

:46:22
他們讓他做為更优秀的馬的陪練
:46:25
逼他在面對面的決戰中落敗,
來提高其它馬的信心

:46:31
在他三歲前, “海洋餅干”已經每周在兩場廉价的賽馬中拼搏
:46:38
很快他變得象他的祖輩“硬釘子”一樣暴躁易怒
:46:44
他被以最低价2000美元賣掉
:46:51
當然這都是合情合理的
:46:55
拿冠軍的馬很高大,毛很光滑,
沒有不完美之處

:47:02
當他們最終讓他參加比賽時,
他做了他們訓練他去做的事

:47:07
輸掉比賽
:47:10
你喜歡他哪點?
:47:13
有熱情
- 我确實這六{為

:47:19
他...他能騎嗎?
:47:22
哦,當然
:47:27
總算可以了
:47:30
他有點暴躁
:47:33
好,我明白
:47:34
不,是真的
:47:36
沒事
:47:46
老天
:47:48
你的馬瘋了

prev.
next.