Seabiscuit
prev.
play.
mark.
next.

:13:04
我猜那匹小馬終于成了一個光榮的債權人了
:13:10
至少我們用不著再去對付他了
:13:17
嘿,各位,讓我過去
:13:18
雷德爾先生,等等
:13:25

:13:31
對付他
:13:36
這里有几件事要宣布
:13:38
第一, 瑞德 波拉德將繼續并永遠做“海洋餅干”的騎師
:13:44
第二,如果他們太膽小不敢來和我們比賽的話,
我們會找上門去

:13:48
我們會參加每場“戰爭元帥”所參加的比賽
:13:51
如果他臨陣脫逃,他很可能會這什窗A
那我們將參加下一場他參加的比賽

:13:56
直到我們和他們交戰后我們才會回來
不管是贏是輸或平手

:14:02
你們知道
:14:04
我宁愿要一匹這樣的馬,
也不要一百匹“戰爭元帥”. 謝謝

:14:36

:14:39
我肯定“餅干”也很感謝
他只是有點害羞,怕在公眾場合發言

:14:46
他會在賽場上表現的
:14:48
我猜想
:14:51
你們今天來到這里是因為這是一匹不肯服輸的馬
:14:55
說得對
:14:57
那怕以一鼻之差輸過

prev.
next.