Secondhand Lions
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:02
Обещавам!
:02:10
Къде отиваш този път?
:02:12
Колеж Fort Worth.
:02:16
Снощи се запознах с един човек.
:02:17
Той ще ме уреди там.
:02:22
Уолтър, трябва да имаш повече
доверие в хората,

:02:30
Ще се забавляваш много с тях.
Ще видиш!

:02:33
Ти нямаш братя, майко.
:02:36
Те не са ми чичовци.
:02:39
Добре умнико,
:02:42
но те наистина са ти чичовци.
:02:47
Те са братя на майка ми.
:02:49
Не съм ги чувала от 40 години.
Сега живеят в Тексас.

:02:53
- Не може ли просто да дойда с теб?
- Не!

:02:57
Аз ще имам много за учене там.
:03:01
Аз ще имам много за учене там.
:03:01
Просто се опитвам да запазя семейството ни.
:03:04
Опитай се да ми помогнеш, ОК?
:03:11
Виж--
Казват, че те имали

:03:15
скрити милиони долари.
:03:19
Никой не знае откъде
са ги взели.

:03:21
Нямат деца, никой на който да оставят
всички тези пари.

:03:25
Ти и аз сме им
най-близките роднини.

:03:30
Искаш да ме пратиш при тях
за да ме харесат

:03:32
и да ни оставят парите
като умрат?

:03:36
Ще си купим къща,
ще се установим на едно място.

:03:39
Ще бъде супер!
:03:42
Пристигнахме.
:03:45
Това е, миличък!
:03:50
Между другото,
:03:52
чух, че са били в лудницата
40 години.

:03:54
Получили са пари от някакъв
голям съдебен процес.

:03:56
Но пък какво ли не съм чувала за тях.

Преглед.
следващата.