Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
Zamisli samo kako æe sve ovo
povræe biti ukusno.

:35:06
Grašak, grah,
:35:09
krastavci, paradajz.
:35:13
- Aha.
- Što je u ovom redu?

:35:17
- Šeæerna repa.
- Repa?

:35:23
A ovdje?
:35:25
- Krompir.
- Krompir?

:35:27
Aha.
:35:31
Budi tu jedan trenutak.
:35:33
- Što je u ovom redu?
- Paradajz.

:35:36
- Paradajz?
- Aha.

:35:39
To je salata, krastavci,
:35:41
slatki krompir,
mrkva, bok choy.

:35:45
- Bok Choy? Što je to?
- Kineski kupus.

:35:50
Hej, onaj red izgleda fino.
:35:52
Aha, to ti je kukuruz!
:35:53
Svo to sjeme je nekako slièno,
kad malo pomisliš.

:35:57
- Aha, kao kukuruz..
- Mali...

:35:59
onaj prodavaè sjemenja nas
je sigurno vidio da dolazimo.

:36:02
Ne, vidio je tebe da dolaziš.
:36:03
Kukuruz, kukuruz, kukuruz!
:36:06
Ništa osim kukuruza.
:36:10
Kukuruz, kukuruz,
:36:14
- Bože, evo ga!
- Mali, pomozi mu da istovari.

:36:18
Odmah se vraæamo.

prev.
next.