Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
éppen annyi jogunk van hozzá,
mint amennyi nekik.

1:22:03
Lesz egy szép családunk
és senkinek sem esik baja.

1:22:05
Hát nem csodás, Walter?
Mindig is ezt akartunk.

1:22:09
Szóval hol van?
1:22:11
Már öregek, úgyis meghalnak hamarosan.
1:22:13
Azt akarod, hogy Sam bácsi (az állam)
nyelje le az összes dohányt?

1:22:15
Mondd már.
1:22:27
Hub és Garth nem raboltak bankokat.
Afrikában voltak.

1:22:30
Afrika!
Óh, Walter, ne viccelj.

1:22:32
Komolyan! Elrabolták õket, így
kerültek a Francia Légióba,

1:22:35
és 40 év alatt számos kaladjuk volt.
Nem rabolhattak ki egyetlen bankot sem!

1:22:38
Gyerünk, pajtás.
Ugye nem veszed be azt a maszlagot?

1:22:40
- Dehogynem!
- Te?! Mr. Kételkedõ Tamás?

1:22:43
Stannek valódi bizonyítéka van
te meg elhiszed azt az Afrika szarságot?!

1:22:50
Igen. Igen, elhiszem.
1:22:53
Mae, megvárhatnál a tornácon.
1:22:55
El kell beszélgetnünk,
mint férfi a férfivel.

1:22:58
Miért nem beszélgetünk a pajtában?
Mit szólsz?

1:23:12
Gyerünk!
1:23:15
Begyulladtál?
1:23:19
Nem, engedjen el!
1:23:24
Tisztázzunk valamit.
1:23:27
Lehetünk barátok, de ellenségek is.
1:23:30
Mostanában elég rossz passzban voltam.
1:23:32
Ismerek néhány rosszfiút, akik
szívesen megkeserítenék az életemet.

1:23:35
Szükségem van arra a pénzre
és tudom, hogy itt van közel.

1:23:38
Dögöljek meg ha hagyom, hogy
egy taknyos az utamba álljon.

1:23:42
Nos, hogy legyen, pajtás?
1:23:44
Barátok vagy ellenségek?
1:23:56
Védd magad.
1:23:59
Mi van?

prev.
next.