Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:45:20
Oženili su se i živjeli
sretno do kraja.

:45:25
Kraj.
:45:29
Èek' malo,
:45:31
ako su živjeli sretno
sve do kraja,

:45:32
onda su se oženili i ona bi
trebala biti ovdje, s nama, zar ne?

:45:36
Nisu li imali djece?
Gdje su ona?

:45:38
Sestro?
Što se dogaða?

:45:42
Volio bih da su nam
nešto rekli.

:45:48
Sklanjaj mi se s oèiju!
:45:50
Gdje ste mi ostavili hlaèe?
Gdje su mi hlaèe?

:45:53
- Ne možeš to raditi!
- Daj mi hlaèe!

:45:57
Ko me je strp'o ovdje?
Ko? Vas dvojca!

:46:04
Bolnica, krasno mjesto.
:46:07
Šta ti znaš? Nikad nisi bio ni u
jednoj dovoljno dugo da saznaš.

:46:11
Hej, promašio si skretanje.
:46:14
- Nisamt.
- Kuæa je tamo.

:46:16
Hoæu da idem ovuda.
:46:28
Doktore, gdje je g McCann?
:46:32
Oh, bojim se da je otišao.
:46:39
Da, imao je buran život.
:46:43
Gdje je tijelo?
:46:45
Ne, otišao je, napustio bolnicu.
:46:48
G. McCann se odjavio iz bolnice.
:46:50
Napustio?!
:46:56
Buraz,
:46:57
morat æeš se jednog dana poèet'
ponašat' u skladu sa svojim godinama.


prev.
next.