Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
No, Hub samo reèe,
1:01:06
''Dva puta sam imao
tvoj život u svojim rukama,

1:01:10
i dva puta ti ga vraæam.
1:01:13
Slijedeæi put...
1:01:16
...tvoj æe život biti moj."
1:01:26
I od tada,
1:01:28
pokušaji ubojica su prestali.
1:01:30
Neki kažu da je to
zato što se šeik...

1:01:33
uplašio Huba da æe se
vratiti da ga ubije.

1:01:37
Drugi kažu da je zato
što ga je Hub poštedio,

1:01:40
i šeik je uèinio èasnu stvar
i pustio neprijatelja da živi.

1:01:48
Osobno, ja mislim
da je to zato...

1:01:50
jer je šeik imao jako mnogo posla nakon
što su otkrili naftu u njegovom kraljevstvu.

1:01:54
Postao je jedan od 5 najbogatijih
ljudi na svijetu.

1:01:58
Što?! Negativac postaje
sumanuto bogat?

1:02:02
Koja usrana pruèa
tako završava?

1:02:04
Samo sam ti isprièao
kako je bilo.

1:02:06
- Æao.
- Zbogom.

1:02:11
Znaèi tako ste dobili
sav taj novac?

1:02:13
- Zlato od šeika?
- Pa...

1:02:15
Da.
1:02:19
Oni deèki æe biti
dobri od sada.

1:02:21
- Hoæe?
- Aha.

1:02:26
Osjeæam se star i izlizan.
1:02:29
- Imao si posla.
- Aha.

1:02:31
Terorizirao sestre i doktore,
1:02:33
mlatio tinejdžere,
lovio lava...

1:02:37
èitav dan zajebancija.
1:02:42
Sreæom pa ti deèki nemaju
pojma o tuènjavi.

1:02:46
Još malo pa æe me i
ovaj mali moæ' prebit.

1:02:51
Još malo pa æu u tuènjavi
postati nemoæan.

1:02:54
Beskoristan!
1:02:55
Bit æe ti bolje za koji dan.

prev.
next.